< Salmi 50 >
1 Parla il Signore, Dio degli dei, convoca la terra da oriente a occidente. Salmo. Di Asaf.
Psalm Asafu; Bog mogočni, Bog Gospod govori in kliče zemljo od vzhoda solnčnega do zahoda.
2 Da Sion, splendore di bellezza, Dio rifulge.
Sè Sijona, najvišje lepote, proseva Bog.
3 Viene il nostro Dio e non sta in silenzio; davanti a lui un fuoco divorante, intorno a lui si scatena la tempesta.
(Pridi, naš Bog, in ne delaj se gluhega); ogenj razsaja pred njim, in silno viharno je okrog njega.
4 Convoca il cielo dall'alto e la terra al giudizio del suo popolo:
Nebesa kliče od zgoraj, in zemljo, da sodi ljudstvo svoje:
5 «Davanti a me riunite i miei fedeli, che hanno sancito con me l'alleanza offrendo un sacrificio».
Zberite mi jih, katerim sem delil milost, kateri so storili zavezo z menoj po daritvi.
6 Il cielo annunzi la sua giustizia, Dio è il giudice.
Ko so nebesa oznanjala pravico njegovo, da je Bog sodnik,
7 «Ascolta, popolo mio, voglio parlare, testimonierò contro di te, Israele: Io sono Dio, il tuo Dio.
Čuj, ljudstvo moje, in govoril bodem, Izrael, in na pričo te klical; Bog, Bog naj bodem tvoj.
8 Non ti rimprovero per i tuoi sacrifici; i tuoi olocausti mi stanno sempre davanti.
Ne zavoljo daritev tvojih te bodem svaril, da naj bodejo žgalne daritve tvoje vedno pred menoj.
9 Non prenderò giovenchi dalla tua casa, né capri dai tuoi recinti.
Ne sprejmem iz hiše tvoje junca, kozličev iz tvojih ograj.
10 Sono mie tutte le bestie della foresta, animali a migliaia sui monti.
Ker moja je vsaka gozdna zver, živali v gorah tisoč,
11 Conosco tutti gli uccelli del cielo, è mio ciò che si muove nella campagna.
Vse tiče gorske poznam, in živali poljske so v moji oblasti.
12 Se avessi fame, a te non lo direi: mio è il mondo e quanto contiene.
Ko bi bil gladen, ne rekel bi tebi; ker moja je zemlja vesoljna in njena obilost.
13 Mangerò forse la carne dei tori, berrò forse il sangue dei capri?
Ali živim o mesu krepkih juncev, ali pijem kozlov kri?
14 Offri a Dio un sacrificio di lode e sciogli all'Altissimo i tuoi voti;
Hvalo daruj Bogu, in najvišjemu opravljaj obljube svoje.
15 invocami nel giorno della sventura: ti salverò e tu mi darai gloria».
In kliči me o času stiske; rešil te bodem, da me čestiš.
16 All'empio dice Dio: «Perché vai ripetendo i miei decreti e hai sempre in bocca la mia alleanza,
Krivičnemu pa pravi Bog: Kaj da naštevaš zapovedi moje in jemlješ zavezo mojo v svoja usta?
17 tu che detesti la disciplina e le mie parole te le getti alle spalle?
Ker ti sovražiš poštenje, in besede moje si vrgel zá se.
18 Se vedi un ladro, corri con lui; e degli adùlteri ti fai compagno.
Kakor hitro vidiš tatú, sprijazniš se z njim; in s prešestniki je delež tvoj.
19 Abbandoni la tua bocca al male e la tua lingua ordisce inganni.
Usta svoja rabiš za húdo, in z jezikom svojim spletaš zvijačo.
20 Ti siedi, parli contro il tuo fratello, getti fango contro il figlio di tua madre.
Sedé obrekuješ svojega brata, sina matere svoje sramotiš.
21 Hai fatto questo e dovrei tacere? forse credevi ch'io fossi come te! Ti rimprovero: ti pongo innanzi i tuoi peccati».
Ko si to počel, delal sem se gluhega; zato meniš, da sem prav tebi podoben: svarim te in govorim ti v óči.
22 Capite questo voi che dimenticate Dio, perché non mi adiri e nessuno vi salvi.
Pázite vendar na to vi, ki zábite Boga, da ne zgrabim in ga ne bode, da bi rešil.
23 Chi offre il sacrificio di lode, questi mi onora, a chi cammina per la retta via mostrerò la salvezza di Dio.
Kdor daruje hvalo, česti me, in kdor uravnava pot, storil bodem, da uživa blaginjo Božjo.