< Salmi 50 >

1 Parla il Signore, Dio degli dei, convoca la terra da oriente a occidente. Salmo. Di Asaf.
아삽의 시 전능하신 자 하나님 여호와께서 말씀하사 해 돋는 데서부터 지는 데까지 세상을 부르셨도다
2 Da Sion, splendore di bellezza, Dio rifulge.
온전히 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 발하셨도다
3 Viene il nostro Dio e non sta in silenzio; davanti a lui un fuoco divorante, intorno a lui si scatena la tempesta.
우리 하나님이 임하사 잠잠치 아니하시니 그 앞에는 불이 삼키고 그 사방에는 광풍이 불리로다
4 Convoca il cielo dall'alto e la terra al giudizio del suo popolo:
하나님이 그 백성을 판단하시려고 윗 하늘과 아래 땅에 반포하여
5 «Davanti a me riunite i miei fedeli, che hanno sancito con me l'alleanza offrendo un sacrificio».
이르시되 나의 성도를 너의 앞에 모으라 곧 제사로 나와 언약한 자니라 하시도다
6 Il cielo annunzi la sua giustizia, Dio è il giudice.
하늘이 그 공의를 선포하리니 하나님 그는 심판장이심이로다(셀라)
7 «Ascolta, popolo mio, voglio parlare, testimonierò contro di te, Israele: Io sono Dio, il tuo Dio.
내 백성아 들을지어다 내가 말하리라 이스라엘아 내가 네게 증거하리라 나는 하나님 곧 네 하나님이로다
8 Non ti rimprovero per i tuoi sacrifici; i tuoi olocausti mi stanno sempre davanti.
내가 너의 제물을 인하여는 너를 책망치 아니하리니 네 번제가 항상 내 앞에 있음이로다
9 Non prenderò giovenchi dalla tua casa, né capri dai tuoi recinti.
내가 네 집에서 수소나 네 우리에서 수염소를 취치 아니하리니
10 Sono mie tutte le bestie della foresta, animali a migliaia sui monti.
이는 삼림의 짐승들과 천산의 생축이 다 내 것이며
11 Conosco tutti gli uccelli del cielo, è mio ciò che si muove nella campagna.
산의 새들도 나의 아는 것이며 들의 짐승도 내 것임이로다
12 Se avessi fame, a te non lo direi: mio è il mondo e quanto contiene.
내가 가령 주려도 네게 이르지 않을 것은 세계와 거기 충만한 것이 내 것임이로다
13 Mangerò forse la carne dei tori, berrò forse il sangue dei capri?
내가 수소의 고기를 먹으며 염소의 피를 마시겠느냐
14 Offri a Dio un sacrificio di lode e sciogli all'Altissimo i tuoi voti;
감사로 하나님께 제사를 드리며 지극히 높으신 자에게 네 서원을 갚으며
15 invocami nel giorno della sventura: ti salverò e tu mi darai gloria».
환난 날에 나를 부르라 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다
16 All'empio dice Dio: «Perché vai ripetendo i miei decreti e hai sempre in bocca la mia alleanza,
악인에게는 하나님이 이르시되 네가 어찌 내 율례를 전하며 내 언약을 네 입에 두느냐
17 tu che detesti la disciplina e le mie parole te le getti alle spalle?
네가 교훈을 미워하고 내 말을 네 뒤로 던지며
18 Se vedi un ladro, corri con lui; e degli adùlteri ti fai compagno.
도적을 본즉 연합하고 간음하는 자와 동류가 되며
19 Abbandoni la tua bocca al male e la tua lingua ordisce inganni.
네 입을 악에게 주고 네 혀로 궤사를 지으며
20 Ti siedi, parli contro il tuo fratello, getti fango contro il figlio di tua madre.
앉아서 네 형제를 공박하며 네 어미의 아들을 비방하는도다
21 Hai fatto questo e dovrei tacere? forse credevi ch'io fossi come te! Ti rimprovero: ti pongo innanzi i tuoi peccati».
네가 이 일을 행하여도 내가 잠잠하였더니 네가 나를 너와 같은 줄로 생각하였도다 그러나 내가 너를 책망하여 네 죄를 네 목전에 차례로 베풀리라 하시는도다
22 Capite questo voi che dimenticate Dio, perché non mi adiri e nessuno vi salvi.
하나님을 잊어버린 너희여 이제 이를 생각하라 그렇지 않으면 내가 너희를 찢으리니 건질 자 없으리라
23 Chi offre il sacrificio di lode, questi mi onora, a chi cammina per la retta via mostrerò la salvezza di Dio.
감사로 제사를 드리는 자가 나를 영화롭게 하나니 그 행위를 옳게 하는 자에게 내가 하나님의 구원을 보이리라

< Salmi 50 >