< Salmi 50 >
1 Parla il Signore, Dio degli dei, convoca la terra da oriente a occidente. Salmo. Di Asaf.
Mazmur Asaf. TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, berbicara; Ia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat.
2 Da Sion, splendore di bellezza, Dio rifulge.
Dari Sion, kota yang paling indah, Allah tampil dengan bercahaya.
3 Viene il nostro Dio e non sta in silenzio; davanti a lui un fuoco divorante, intorno a lui si scatena la tempesta.
Allah kita datang dan tidak tinggal diam, Ia didahului api yang menjilat-jilat, dan dikelilingi badai yang dahsyat.
4 Convoca il cielo dall'alto e la terra al giudizio del suo popolo:
Ia memanggil langit dan bumi untuk menyaksikan dia mengadili umat-Nya.
5 «Davanti a me riunite i miei fedeli, che hanno sancito con me l'alleanza offrendo un sacrificio».
Kata-Nya, "Kumpulkanlah seluruh umat-Ku yang telah mengikat perjanjian dengan Aku, dan mengukuhkannya dengan kurban sembelihan."
6 Il cielo annunzi la sua giustizia, Dio è il giudice.
Langit mewartakan bahwa Allah mengadili umat-Nya, dan bahwa Ia sendiri hakimnya.
7 «Ascolta, popolo mio, voglio parlare, testimonierò contro di te, Israele: Io sono Dio, il tuo Dio.
"Dengarlah, umat-Ku, Aku mau berbicara, Israel, Aku mau bersaksi terhadap kamu; Aku ini Allah, Allahmu.
8 Non ti rimprovero per i tuoi sacrifici; i tuoi olocausti mi stanno sempre davanti.
Bukan karena kurbanmu Aku menuduh kamu; kurban bakaranmu selalu ada di hadapan-Ku.
9 Non prenderò giovenchi dalla tua casa, né capri dai tuoi recinti.
Aku tidak memerlukan sapi dari kandangmu, atau kambing dari kawanan ternakmu;
10 Sono mie tutte le bestie della foresta, animali a migliaia sui monti.
sebab semua binatang di hutan adalah milik-Ku, dan ternak di ribuan pegunungan.
11 Conosco tutti gli uccelli del cielo, è mio ciò che si muove nella campagna.
Semua burung di pegunungan milik-Ku juga, dan segala makhluk yang hidup di padang belantara.
12 Se avessi fame, a te non lo direi: mio è il mondo e quanto contiene.
Kalau Aku lapar, tak perlu Kukatakan kepadamu, sebab bumi seisinya adalah milik-Ku.
13 Mangerò forse la carne dei tori, berrò forse il sangue dei capri?
Aku tidak makan daging sapi jantan, tidak juga minum darah kambing jantan.
14 Offri a Dio un sacrificio di lode e sciogli all'Altissimo i tuoi voti;
Persembahkanlah kurban syukur kepada Allah, tepatilah janjimu kepada Yang Mahatinggi.
15 invocami nel giorno della sventura: ti salverò e tu mi darai gloria».
Berserulah kepada-Ku di waktu kesesakan, Aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji Aku."
16 All'empio dice Dio: «Perché vai ripetendo i miei decreti e hai sempre in bocca la mia alleanza,
Tetapi kepada orang jahat TUHAN berkata, "Engkau tidak berhak mengucapkan hukum-Ku, dan berbicara tentang perjanjian-Ku.
17 tu che detesti la disciplina e le mie parole te le getti alle spalle?
Sebab engkau tak mau menerima teguran-Ku, dan menolak perintah-perintah-K
18 Se vedi un ladro, corri con lui; e degli adùlteri ti fai compagno.
Jika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah.
19 Abbandoni la tua bocca al male e la tua lingua ordisce inganni.
Engkau selalu mengatakan yang jahat, dan selalu siap dengan tipu muslihat.
20 Ti siedi, parli contro il tuo fratello, getti fango contro il figlio di tua madre.
Engkau terus memfitnah saudaramu, dan mengata-ngatai saudara kandungmu.
21 Hai fatto questo e dovrei tacere? forse credevi ch'io fossi come te! Ti rimprovero: ti pongo innanzi i tuoi peccati».
Itulah yang kaulakukan, tetapi Aku diam saja, jadi kaupikir Aku seperti engkau. Tetapi sekarang Aku mencela engkau, dan semua itu Kujadikan nyata bagimu.
22 Capite questo voi che dimenticate Dio, perché non mi adiri e nessuno vi salvi.
Perhatikanlah, kamu yang lupa kepada Allah; jagalah jangan sampai kamu Kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan.
23 Chi offre il sacrificio di lode, questi mi onora, a chi cammina per la retta via mostrerò la salvezza di Dio.
Orang yang mempersembahkan syukur sebagai kurbannya, dialah yang menghormati Aku; dan kepada orang yang menyiapkan jalan akan Kutunjukkan keselamatan daripada-Ku."