< Salmi 50 >

1 Parla il Signore, Dio degli dei, convoca la terra da oriente a occidente. Salmo. Di Asaf.
A psalm of Asaph. The Mighty One, God, Yahweh, has spoken and called the earth from the rising of the sun to its setting.
2 Da Sion, splendore di bellezza, Dio rifulge.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone.
3 Viene il nostro Dio e non sta in silenzio; davanti a lui un fuoco divorante, intorno a lui si scatena la tempesta.
Our God comes and does not stay silent; a fire devours before him, and it is very stormy around him.
4 Convoca il cielo dall'alto e la terra al giudizio del suo popolo:
He calls to the heavens above and to the earth so that he may judge his people:
5 «Davanti a me riunite i miei fedeli, che hanno sancito con me l'alleanza offrendo un sacrificio».
“Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
6 Il cielo annunzi la sua giustizia, Dio è il giudice.
The heavens will declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
7 «Ascolta, popolo mio, voglio parlare, testimonierò contro di te, Israele: Io sono Dio, il tuo Dio.
“Hear, my people, and I will speak; I am God, your God.
8 Non ti rimprovero per i tuoi sacrifici; i tuoi olocausti mi stanno sempre davanti.
I will not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are always before me.
9 Non prenderò giovenchi dalla tua casa, né capri dai tuoi recinti.
I will take no bull out of your house, or male goats out of your folds.
10 Sono mie tutte le bestie della foresta, animali a migliaia sui monti.
For every beast of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.
11 Conosco tutti gli uccelli del cielo, è mio ciò che si muove nella campagna.
I know all the birds of the mountains, and the wild beasts of the field are mine.
12 Se avessi fame, a te non lo direi: mio è il mondo e quanto contiene.
If I were hungry, I would not tell you; for the world is mine, and everything in it.
13 Mangerò forse la carne dei tori, berrò forse il sangue dei capri?
Will I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
14 Offri a Dio un sacrificio di lode e sciogli all'Altissimo i tuoi voti;
Offer to God the sacrifice of thanksgiving, and pay your vows to the Most High.
15 invocami nel giorno della sventura: ti salverò e tu mi darai gloria».
Call on me in the day of trouble; I will rescue you, and you will glorify me.”
16 All'empio dice Dio: «Perché vai ripetendo i miei decreti e hai sempre in bocca la mia alleanza,
But to the wicked God says, “What have you to do with declaring my statutes, that you have taken my covenant in your mouth,
17 tu che detesti la disciplina e le mie parole te le getti alle spalle?
since you hate instruction and throw my words away?
18 Se vedi un ladro, corri con lui; e degli adùlteri ti fai compagno.
When you see a thief, you agree with him; you participate with those who commit adultery.
19 Abbandoni la tua bocca al male e la tua lingua ordisce inganni.
You give your mouth to evil, and your tongue expresses deceit.
20 Ti siedi, parli contro il tuo fratello, getti fango contro il figlio di tua madre.
You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
21 Hai fatto questo e dovrei tacere? forse credevi ch'io fossi come te! Ti rimprovero: ti pongo innanzi i tuoi peccati».
You have done these things, but I have kept silent, so you thought that I was someone just like yourself. But I will reprove you and bring up, right before your eyes, all the things you have done.
22 Capite questo voi che dimenticate Dio, perché non mi adiri e nessuno vi salvi.
Give this careful consideration, you who forget God, otherwise I will tear you to pieces, and there will be no one to come to help you!
23 Chi offre il sacrificio di lode, questi mi onora, a chi cammina per la retta via mostrerò la salvezza di Dio.
The one who offers a sacrifice of thanksgiving praises me, and to anyone who plans his path in the right way I will show God's salvation.”

< Salmi 50 >