< Salmi 5 >

1 Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide. Porgi l'orecchio, Signore, alle mie parole: intendi il mio lamento.
[For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.] Listen to my words, YHWH. Consider my (meditation)
2 Ascolta la voce del mio grido, o mio re e mio Dio, perché ti prego, Signore.
Give attention to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
3 Al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa.
YHWH, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and watch.
4 Tu non sei un Dio che si compiace del male; presso di te il malvagio non trova dimora;
For you are not a God who desires wickedness. Evil can't live with you.
5 gli stolti non sostengono il tuo sguardo. Tu detesti chi fa il male,
The arrogant shall not stand in your sight. You hate all evildoers.
6 fai perire i bugiardi. Il Signore detesta sanguinari e ingannatori.
You will destroy those who speak lies. YHWH despises a person of bloodshed and deceit.
7 Ma io per la tua grande misericordia entrerò nella tua casa; mi prostrerò con timore nel tuo santo tempio.
But as for me, in the abundance of your loving kindness I will enter into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
8 Signore, guidami con giustizia di fronte ai miei nemici; spianami davanti il tuo cammino.
Lead me, YHWH, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before me.
9 Non c'è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua è tutta adulazione.
For there is nothing reliable in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb; with their tongues they flatter.
10 Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame, per tanti loro delitti disperdili, perché a te si sono ribellati.
Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Cast them out because of the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
11 Gioiscano quanti in te si rifugiano, esultino senza fine. Tu li proteggi e in te si allieteranno quanti amano il tuo nome.
But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. And let those who love your name be joyful in you.
12 Signore, tu benedici il giusto: come scudo lo copre la tua benevolenza.
For you bless the righteous, YHWH. You surround him with favor like a shield.

< Salmi 5 >