< Salmi 5 >
1 Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide. Porgi l'orecchio, Signore, alle mie parole: intendi il mio lamento.
For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David. Give ear to my words, LORD. Consider my (meditation)
2 Ascolta la voce del mio grido, o mio re e mio Dio, perché ti prego, Signore.
Listen to the voice of my cry, my King and my God, for I pray to you.
3 Al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa.
LORD, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
4 Tu non sei un Dio che si compiace del male; presso di te il malvagio non trova dimora;
For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil cannot live with you.
5 gli stolti non sostengono il tuo sguardo. Tu detesti chi fa il male,
The arrogant will not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
6 fai perire i bugiardi. Il Signore detesta sanguinari e ingannatori.
You will destroy those who speak lies. The LORD abhors the bloodthirsty and deceitful man.
7 Ma io per la tua grande misericordia entrerò nella tua casa; mi prostrerò con timore nel tuo santo tempio.
But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
8 Signore, guidami con giustizia di fronte ai miei nemici; spianami davanti il tuo cammino.
Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
9 Non c'è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua è tutta adulazione.
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
10 Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame, per tanti loro delitti disperdili, perché a te si sono ribellati.
Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
11 Gioiscano quanti in te si rifugiano, esultino senza fine. Tu li proteggi e in te si allieteranno quanti amano il tuo nome.
But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.
12 Signore, tu benedici il giusto: come scudo lo copre la tua benevolenza.
For you will bless the righteous. LORD, you will surround him with favor as with a shield.