< Salmi 48 >
1 Cantico. Salmo. Dei figli di Core. Grande è il Signore e degno di ogni lode nella città del nostro Dio.
Yinkulu iNkosi, ingeyokudunyiswa kakhulu emzini kaNkulunkulu wethu, intaba yobungcwele bayo.
2 Il suo monte santo, altura stupenda, è la gioia di tutta la terra. Il monte Sion, dimora divina, è la città del grande Sovrano.
Yinhle ngokuphakama, yintokozo emhlabeni wonke intaba yeZiyoni, enhlangothini zenyakatho, umuzi weNkosi enkulu.
3 Dio nei suoi baluardi è apparso fortezza inespugnabile.
Ezigodlweni zawo uNkulunkulu uyaziwa ukuthi uyinqaba.
4 Ecco, i re si sono alleati, sono avanzati insieme.
Ngoba, khangela, amakhosi abuthana, adlula kanyekanye.
5 Essi hanno visto: attoniti e presi dal panico, sono fuggiti.
Wona awubona, ngokunjalo amangala, atshaywa luvalo, aphaphatheka.
6 Là sgomento li ha colti, doglie come di partoriente,
Ukuthuthumela kwawabamba lapho, umhelo njengowesifazana obelethayo.
7 simile al vento orientale che squarcia le navi di Tarsis.
Ngomoya wempumalanga uphahlaza imikhumbi yeTarshishi.
8 Come avevamo udito, così abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio; Dio l'ha fondata per sempre.
Njengesikuzwileyo ngokunjalo sikubonile emzini weNkosi yamabandla, emzini kaNkulunkulu wethu; uNkulunkulu uzawumisa kuze kube nininini. (Sela)
9 Ricordiamo, Dio, la tua misericordia dentro il tuo tempio.
Sizindle ngothandolomusa wakho, Nkulunkulu, phakathi kwethempeli lakho.
10 Come il tuo nome, o Dio, così la tua lode si estende sino ai confini della terra; è piena di giustizia la tua destra.
Njengalo ibizo lakho, Nkulunkulu, injalo indumiso yakho kuze kube semikhawulweni yomhlaba; isandla sakho sokunene sigcwele ukulunga.
11 Gioisca il monte di Sion, esultino le città di Giuda a motivo dei tuoi giudizi.
Kayithokoze intaba yeZiyoni, amadodakazi akoJuda athabe, ngenxa yezahlulelo zakho.
12 Circondate Sion, giratele intorno, contate le sue torri.
Ibhodeni iZiyoni, liyizingeleze, libale imiphotshongo yayo,
13 Osservate i suoi baluardi, passate in rassegna le sue fortezze, per narrare alla generazione futura:
liqaphelise umthangala wayo, lidabule lihlole izigodlo zayo, ukuze lilandisele isizukulwana esilandelayo.
14 Questo è il Signore, nostro Dio in eterno, sempre: egli è colui che ci guida.
Ngoba lo uNkulunkulu unguNkulunkulu wethu kuze kube nini lanini; yena uzasikhokhela kuze kube sekufeni.