< Salmi 48 >
1 Cantico. Salmo. Dei figli di Core. Grande è il Signore e degno di ogni lode nella città del nostro Dio.
Korah ca rhoek kah tingtoeng laa BOEIPA tah len tih a tlang cim kah Pathen khopuei ah a sang la thangthen ham tueng.
2 Il suo monte santo, altura stupenda, è la gioia di tutta la terra. Il monte Sion, dimora divina, è la città del grande Sovrano.
Diklai pum kah a omthennah hmuensang Zion tlang tah a sakthen pai. Tlangpuei tlanghlaep te Manghai Puei kah khorha la om.
3 Dio nei suoi baluardi è apparso fortezza inespugnabile.
Te khopuei kah impuei ah Pathen amah te imsang la ha tueng.
4 Ecco, i re si sono alleati, sono avanzati insieme.
Manghai rhoek loh tuentah uh thae tih tun khong uh ke.
5 Essi hanno visto: attoniti e presi dal panico, sono fuggiti.
Amih loh a hmuh uh vaengahngaihmang neh let uh tangkhuet tih tamto uh.
6 Là sgomento li ha colti, doglie come di partoriente,
Amih te thuennah loh cacun bungtloh bangla pahoi a phatawt.
7 simile al vento orientale che squarcia le navi di Tarsis.
Khothoeng yilh neh Tarshish sangpho te na phae.
8 Come avevamo udito, così abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio; Dio l'ha fondata per sempre.
Mamih loh n'yaak uh vanbangla caempuei BOEIPA kah khopuei te m'hmuh uh van coeng. Mamih kah Pathen khopuei te Pathen amah loh kumhal la a thoh ni. (Selah)
9 Ricordiamo, Dio, la tua misericordia dentro il tuo tempio.
Na bawkim khui ah Pathen namah kah sitlohnah te ka poek uh.
10 Come il tuo nome, o Dio, così la tua lode si estende sino ai confini della terra; è piena di giustizia la tua destra.
Pathen namah ming bangla nang koehnah long khaw kho bawt duela boeih a pha tih na bantang kut ah duengnah soep.
11 Gioisca il monte di Sion, esultino le città di Giuda a motivo dei tuoi giudizi.
Namah kah laitloeknah dongah Zion tlang loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
12 Circondate Sion, giratele intorno, contate le sue torri.
Zion ke hil lamtah vael lah. A rhaltoengim rhoek te tae lah.
13 Osservate i suoi baluardi, passate in rassegna le sue fortezze, per narrare alla generazione futura:
A rhalmahvong te na lungbuei ah kuem lah. Anih kah impuei te hmailong kah cadilcahma taengah na thui ham khaw hil lah.
14 Questo è il Signore, nostro Dio in eterno, sempre: egli è colui che ci guida.
Ba dongah tikoinih tekah Pathen te kumhal ah mamih kah Pathen la om yoeyah. Amah loh duek duela mamih m'hmaithawn bitni.