< Salmi 48 >

1 Cantico. Salmo. Dei figli di Core. Grande è il Signore e degno di ogni lode nella città del nostro Dio.
Псаломска песен на Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален В града на нашия Бог, в Своя свет хълм.
2 Il suo monte santo, altura stupenda, è la gioia di tutta la terra. Il monte Sion, dimora divina, è la città del grande Sovrano.
Красив по възвишеността си, радост на цялата земя, Е хълмът Сион, гдето по северните му страни Е градът на великия цар.
3 Dio nei suoi baluardi è apparso fortezza inespugnabile.
В палатите му Бог е познат като прибежище.
4 Ecco, i re si sono alleati, sono avanzati insieme.
Защото, ето, царете се събраха; Всички преминаха.
5 Essi hanno visto: attoniti e presi dal panico, sono fuggiti.
Те като видяха почудиха се, Смутиха се, спуснаха се на бяг.
6 Là sgomento li ha colti, doglie come di partoriente,
Трепет ги обзе там, Болки като на раждаща жена.
7 simile al vento orientale che squarcia le navi di Tarsis.
С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.
8 Come avevamo udito, così abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio; Dio l'ha fondata per sempre.
Каквото бяхме чули, това и видяхме В града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, Който Бог и до века ще утвърди. (Села)
9 Ricordiamo, Dio, la tua misericordia dentro il tuo tempio.
Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие Всред Твоя храм.
10 Come il tuo nome, o Dio, così la tua lode si estende sino ai confini della terra; è piena di giustizia la tua destra.
Според името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; Десницата Ти е пълна с правда.
11 Gioisca il monte di Sion, esultino le città di Giuda a motivo dei tuoi giudizi.
Нека се весели хълмът Сион, Нека се радват Юдовите дъщери. Заради Твоите съдби.
12 Circondate Sion, giratele intorno, contate le sue torri.
Обиколете Сион и обходете го; Пребройте кулите му;
13 Osservate i suoi baluardi, passate in rassegna le sue fortezze, per narrare alla generazione futura:
Обърнете внимание в укрепленията му; Разгледайте палатите му; За да го разказвате на поколението подир вас.
14 Questo è il Signore, nostro Dio in eterno, sempre: egli è colui che ci guida.
Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.

< Salmi 48 >