< Salmi 47 >
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. Applaudite, popoli tutti, acclamate Dio con voci di gioia;
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. Pakia o koutou ringa, e nga iwi katoa: hamama ki te Atua, kia hari te reo.
2 perché terribile è il Signore, l'Altissimo, re grande su tutta la terra.
No te mea he wehi a Ihowa, te Runga Rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa.
3 Egli ci ha assoggettati i popoli, ha messo le nazioni sotto i nostri piedi.
Mana e riro ai nga iwi ki raro i a tatou, me nga tautangata ki raro ki o tatou waewae.
4 La nostra eredità ha scelto per noi, vanto di Giacobbe suo prediletto.
Mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o Hakopa, o tana i aroha ai. (Hera)
5 Ascende Dio tra le acclamazioni, il Signore al suono di tromba.
Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.
6 Cantate inni a Dio, cantate inni; cantate inni al nostro re, cantate inni;
Himene ki te Atua, himene atu; himene ki to tatou Kingi, himene atu.
7 perché Dio è re di tutta la terra, cantate inni con arte.
Ko te Atua hoki te Kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio.
8 Dio regna sui popoli, Dio siede sul suo trono santo.
Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu.
9 I capi dei popoli si sono raccolti con il popolo del Dio di Abramo, perché di Dio sono i potenti della terra: egli è l'Altissimo.
Kua huihui nga rangatira o nga iwi, hei iwi mo te Atua o Aperahama: na te Atua hoki nga whakangungu rakau o te whenua; kua whakanuia rawatia ia.