< Salmi 46 >
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Su «Le vergini...». Canto. Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.
For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.
2 Perciò non temiamo se trema la terra, se crollano i monti nel fondo del mare.
Therefore we will not fear, though the earth is transformed and the mountains are toppled into the depths of the seas,
3 Fremano, si gonfino le sue acque, tremino i monti per i suoi flutti.
though their waters roar and foam and the mountains quake in the surge.
4 Un fiume e i suoi ruscelli rallegrano la città di Dio, la santa dimora dell'Altissimo.
There is a river whose streams delight the city of God, the holy place where the Most High dwells.
5 Dio sta in essa: non potrà vacillare; la soccorrerà Dio, prima del mattino.
God is within her; she will not be moved. God will help her when morning dawns.
6 Fremettero le genti, i regni si scossero; egli tuonò, si sgretolò la terra.
Nations rage, kingdoms crumble; the earth melts when He lifts His voice.
7 Il Signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe.
The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress.
8 Venite, vedete le opere del Signore, egli ha fatto portenti sulla terra.
Come, see the works of the LORD, who brings devastation upon the earth.
9 Farà cessare le guerre sino ai confini della terra, romperà gli archi e spezzerà le lance, brucerà con il fuoco gli scudi.
He makes wars to cease throughout the earth; He breaks the bow and shatters the spear; He burns the shields in the fire.
10 Fermatevi e sappiate che io sono Dio, eccelso tra le genti, eccelso sulla terra.
“Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”
11 Il Signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe.
The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress.