< Salmi 41 >
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Beato l'uomo che ha cura del debole, nel giorno della sventura il Signore lo libera.
En Psalm Davids, till att föresjunga. Säll är den, som låter sig vårda; om den fattiga; honom skall Herren hjelpa i den onda tiden.
2 Veglierà su di lui il Signore, lo farà vivere beato sulla terra, non lo abbandonerà alle brame dei nemici.
Herren skall bevara honom, och hålla honom i lifve, och låta honom gå väl på jordene, och icke gifva honom uti hans fiendars vilja.
3 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore; gli darai sollievo nella sua malattia.
Herren skall vederqvicka honom på hans sotesäng; du hjelper honom ifrån alla hans krankhet.
4 Io ho detto: «Pietà di me, Signore; risanami, contro di te ho peccato».
Jag sade: Herre, var mig nådelig; hela mina själ, ty jag hafver syndat emot dig.
5 I nemici mi augurano il male: «Quando morirà e perirà il suo nome?».
Mine ovänner talade ondt emot mig: När kan han dö, och hans namn förgås?
6 Chi viene a visitarmi dice il falso, il suo cuore accumula malizia e uscito fuori sparla.
De komma till att skåda, och menat dock intet af hjertat; utan söka något, det de lasta måga, gå bort och förat ut.
7 Contro di me sussurrano insieme i miei nemici, contro di me pensano il male:
Alle de som mig hata, tassla tillhopa emot mig, och tänka ondt öfver mig.
8 «Un morbo maligno su di lui si è abbattuto, da dove si è steso non potrà rialzarsi».
De hafva beslutit ett skalkastycke öfver mig: När han ligger, skall han intet uppstå igen.
9 Anche l'amico in cui confidavo, anche lui, che mangiava il mio pane, alza contro di me il suo calcagno.
Och min vän, den jag mig betrodde, den mitt bröd åt, trampade mig under fötterna.
10 Ma tu, Signore, abbi pietà e sollevami, che io li possa ripagare.
Men du, Herre, var mig nådelig, och hjelp mig upp, så vill jag vedergälla dem.
11 Da questo saprò che tu mi ami se non trionfa su di me il mio nemico;
Derpå märker jag, att du ett behag till mig hafver, att min fiende icke skall glädja sig öfver mig.
12 per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre.
Men mig uppehåller du för mina fromhets skull, och ställer mig inför ditt ansigte evinnerliga.
13 Sia benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. Amen, amen.
Lofvad vare Herren, Israels Gud, ifrån nu, allt intill evighet. Amen, Amen.