< Salmi 41 >
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Beato l'uomo che ha cura del debole, nel giorno della sventura il Signore lo libera.
MEID pai me kin apwali me samama o. Ieowa pan kotin dorela i ni ran apwal.
2 Veglierà su di lui il Signore, lo farà vivere beato sulla terra, non lo abbandonerà alle brame dei nemici.
Ieowa pan kotin apwali i o sinsila a maur, o a pan pwaida nin sappa, o a sota pan mueidala i nan pa en a imwintiti kan.
3 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore; gli darai sollievo nella sua malattia.
Ieowa pan kotin kakelada i ni a pan mela; kom kin kotin sauasa i ni a somau karos.
4 Io ho detto: «Pietà di me, Signore; risanami, contro di te ho peccato».
Ngai inda: Maing, kom kotin maki ong ia; kakelada ngen i, pwe ngai wiadar dip ong komui.
5 I nemici mi augurano il male: «Quando morirà e perirà il suo nome?».
Ai imwintiti kan kin lokaia sued duen ngai. Iad a pan mela o mar a pan ririla?
6 Chi viene a visitarmi dice il falso, il suo cuore accumula malizia e uscito fuori sparla.
A kin kodon kilang ia, a kin lokelokaia, a mongiong a me toror, pwe a kin rapaki karepan a lalaue, ap kokowei lokelokaia due.
7 Contro di me sussurrano insieme i miei nemici, contro di me pensano il male:
Karos me kailong kin ia, kin lidilidumongin kin ia, o re madamadaua sued duen ngai.
8 «Un morbo maligno su di lui si è abbattuto, da dove si è steso non potrà rialzarsi».
Me suedkot mi re a; a pupedier o solar pan uda.
9 Anche l'amico in cui confidavo, anche lui, che mangiava il mio pane, alza contro di me il suo calcagno.
Pil kompoke pa i, me i liki, o me iang ia mangamanga, kin tiaki ia di.
10 Ma tu, Signore, abbi pietà e sollevami, che io li possa ripagare.
A komui Maing kotin maki ong ia, o kau ia da, i ap pan depuk ong ir.
11 Da questo saprò che tu mi ami se non trionfa su di me il mio nemico;
I me i pan asaki, me kom kotin kupura ia, pwe ai imwintiti ender ngisingis kin ia.
12 per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre.
A kom kin kolekol ia pweki ia lelapok, o kom pan kotin kasone ia di mon silang omui kokolata.
13 Sia benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. Amen, amen.
Kapinga ong Ieowa, Kot en Israel sang met o kokolata! Amen. Amen.