< Salmi 41 >
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Beato l'uomo che ha cura del debole, nel giorno della sventura il Signore lo libera.
in finem psalmus David beatus qui intellegit super egenum et pauperem in die mala liberabit eum Dominus
2 Veglierà su di lui il Signore, lo farà vivere beato sulla terra, non lo abbandonerà alle brame dei nemici.
Dominus conservet eum et vivificet eum et beatum faciat eum in terra et non tradat eum in animam inimicorum eius
3 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore; gli darai sollievo nella sua malattia.
Dominus opem ferat illi super lectum doloris eius universum stratum eius versasti in infirmitate eius
4 Io ho detto: «Pietà di me, Signore; risanami, contro di te ho peccato».
ego dixi Domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tibi
5 I nemici mi augurano il male: «Quando morirà e perirà il suo nome?».
inimici mei dixerunt mala mihi quando morietur et peribit nomen eius
6 Chi viene a visitarmi dice il falso, il suo cuore accumula malizia e uscito fuori sparla.
et si ingrediebatur ut videret vane loquebatur cor eius congregavit iniquitatem sibi egrediebatur foras et loquebatur
7 Contro di me sussurrano insieme i miei nemici, contro di me pensano il male:
in id ipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei adversus me cogitabant mala mihi
8 «Un morbo maligno su di lui si è abbattuto, da dove si è steso non potrà rialzarsi».
verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurgat
9 Anche l'amico in cui confidavo, anche lui, che mangiava il mio pane, alza contro di me il suo calcagno.
etenim homo pacis meae in quo speravi qui edebat panes meos magnificavit super me subplantationem
10 Ma tu, Signore, abbi pietà e sollevami, che io li possa ripagare.
tu autem Domine miserere mei et resuscita me et retribuam eis
11 Da questo saprò che tu mi ami se non trionfa su di me il mio nemico;
in hoc cognovi quoniam voluisti me quoniam non gaudebit inimicus meus super me
12 per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre.
me autem propter innocentiam suscepisti et confirmasti me in conspectu tuo in aeternum
13 Sia benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. Amen, amen.
benedictus Dominus Deus Israhel a saeculo et in saeculum fiat fiat