< Salmi 38 >
1 Salmo. Di Davide. In memoria. Signore, non castigarmi nel tuo sdegno, non punirmi nella tua ira.
Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
2 Le tue frecce mi hanno trafitto, su di me è scesa la tua mano.
Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
3 Per il tuo sdegno non c'è in me nulla di sano, nulla è intatto nelle mie ossa per i miei peccati.
Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
4 Le mie iniquità hanno superato il mio capo, come carico pesante mi hanno oppresso.
Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
5 Putride e fetide sono le mie piaghe a causa della mia stoltezza.
Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
6 Sono curvo e accasciato, triste mi aggiro tutto il giorno.
Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
7 Sono torturati i miei fianchi, in me non c'è nulla di sano.
Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
8 Afflitto e sfinito all'estremo, ruggisco per il fremito del mio cuore.
Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
9 Signore, davanti a te ogni mio desiderio e il mio gemito a te non è nascosto.
Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
10 Palpita il mio cuore, la forza mi abbandona, si spegne la luce dei miei occhi.
Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
11 Amici e compagni si scostano dalle mie piaghe, i miei vicini stanno a distanza.
Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
12 Tende lacci chi attenta alla mia vita, trama insidie chi cerca la mia rovina. e tutto il giorno medita inganni.
Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
13 Io, come un sordo, non ascolto e come un muto non apro la bocca;
Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
14 sono come un uomo che non sente e non risponde.
Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
15 In te spero, Signore; tu mi risponderai, Signore Dio mio.
Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
16 Ho detto: «Di me non godano, contro di me non si vantino quando il mio piede vacilla».
Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
17 Poiché io sto per cadere e ho sempre dinanzi la mia pena.
Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
18 Ecco, confesso la mia colpa, sono in ansia per il mio peccato.
Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
19 I miei nemici sono vivi e forti, troppi mi odiano senza motivo,
Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
20 mi pagano il bene col male, mi accusano perché cerco il bene.
Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
21 Non abbandonarmi, Signore, Dio mio, da me non stare lontano;
Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
22 accorri in mio aiuto, Signore, mia salvezza.
Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!