< Salmi 37 >

1 Non adirarti contro gli empi non invidiare i malfattori. Di Davide.
No te enojes por causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen maldad.
2 Come fieno presto appassiranno, cadranno come erba del prato.
Porque pronto serán cortados como hierba, y se secarán como las plantas verdes.
3 Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.
ten fe en el Señor y haz el bien; vive en la tierra, y busca la justicia.
4 Cerca la gioia del Signore, esaudirà i desideri del tuo cuore.
Deléitate en el Señor, y él te dará los deseos de tu corazón.
5 Manifesta al Signore la tua via, confida in lui: compirà la sua opera;
Pon tu vida en las manos del Señor; confía en él; y él lo hará.
6 farà brillare come luce la tua giustizia, come il meriggio il tuo diritto.
Y hará que tu justicia se vea como la luz, y tu causa como el resplandor del sol.
7 Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie.
Descansa en el Señor, esperando en silencio a que él te ayude; no te enojes por el hombre que prospera en sus caminos y por él que hace planes Malvados.
8 Desisti dall'ira e deponi lo sdegno, non irritarti: faresti del male,
Pon fin a tu ira y no seas más amargo; no cedas al sentimiento de enojo que es la causa del pecado.
9 poiché i malvagi saranno sterminati, ma chi spera nel Signore possederà la terra.
Porque los impíos serán destruidos; más los que esperan en Jehová tendrán la tierra por heredad.
10 Ancora un poco e l'empio scompare, cerchi il suo posto e più non lo trovi.
Porque en poco tiempo el malvado se irá: irás en busca de su lugar, y no estará allí.
11 I miti invece possederanno la terra e godranno di una grande pace.
Mas los gentiles tendrán la tierra por heredad; se deleitarán en la paz sin medida.
12 L'empio trama contro il giusto, contro di lui digrigna i denti.
El pecador tiene planes malos contra los rectos, levantando la voz de ira contra él.
13 Ma il Signore ride dell'empio, perché vede arrivare il suo giorno.
El Señor se burlará de él, porque sabe que al malvado se le acerca su hora.
14 Gli empi sfoderano la spada e tendono l'arco per abbattere il misero e l'indigente, per uccidere chi cammina sulla retta via.
Los malvados sacaron sus espadas, sus arcos doblados; para aplastar a los pobres y para matar a los que son rectos en sus caminos.
15 La loro spada raggiungerà il loro cuore e i loro archi si spezzeranno.
Pero su propia espada entrará en su propio corazón, y sus arcos se romperán.
16 Il poco del giusto è cosa migliore dell'abbondanza degli empi;
Lo poco que tiene el hombre bueno es mejor que la riqueza de los malhechores.
17 perché le braccia degli empi saranno spezzate, ma il Signore è il sostegno dei giusti.
Porque las armas de los malvados se romperán; pero el Señor es el sostén de los buenos.
18 Conosce il Signore la vita dei buoni, la loro eredità durerà per sempre.
Los días de los rectos son contados por el Señor, y su heredad será para siempre.
19 Non saranno confusi nel tempo della sventura e nei giorni della fame saranno saziati.
No serán avergonzados en el mal tiempo, y en los días cuando todos necesitan comida, tendrán suficiente.
20 Poiché gli empi periranno, i nemici del Signore appassiranno come lo splendore dei prati, tutti come fumo svaniranno.
Mas los malhechores vendrán a la perdición, y los que aborrecen a Jehová serán como la grasa de los corderos, y serán quemados; ellos se convertirán en humo, y nunca más serán vistos.
21 L'empio prende in prestito e non restituisce, ma il giusto ha compassione e dà in dono.
El pecador toma dinero y no lo devuelve; pero el hombre recto tiene misericordia y da a los demás.
22 Chi è benedetto da Dio possederà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato.
Los que tienen la bendición del Señor tendrán la tierra por su herencia; pero los que son malditos por él serán cortados.
23 Il Signore fa sicuri i passi dell'uomo e segue con amore il suo cammino.
El Señor ordena los pasos de un hombre bueno y se deleita en su camino.
24 Se cade, non rimane a terra, perché il Signore lo tiene per mano.
Aunque tenga una caída, no estará sin ayuda, porque la mano del Señor lo está apoyando.
25 Sono stato fanciullo e ora sono vecchio, non ho mai visto il giusto abbandonato né i suoi figli mendicare il pane.
He sido joven, y ahora soy viejo, pero no he visto al hombre bueno sin ayuda, ni a sus hijos mendigando por pan.
26 Egli ha sempre compassione e dà in prestito, per questo la sua stirpe è benedetta.
En Todo tiempo está listo para tener misericordia y dar; su descendencia son una bendición.
27 Stà lontano dal male e fà il bene, e avrai sempre una casa.
Apártate del mal, y haz el bien; y vivirás para siempre.
28 Perché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi fedeli; gli empi saranno distrutti per sempre e la loro stirpe sarà sterminata.
Porque el Señor es amante de la justicia, y cuida de sus santos; se mantendrán seguros para siempre; pero la simiente de los malhechores será cortada.
29 I giusti possederanno la terra e la abiteranno per sempre.
Los rectos tendrán la tierra por su herencia, y vivirán allí para siempre.
30 La bocca del giusto proclama la sapienza, e la sua lingua esprime la giustizia;
La boca del hombre bueno dice palabras de sabiduría; la charla de su lengua es de justicia.
31 la legge del suo Dio è nel suo cuore, i suoi passi non vacilleranno.
La ley de su Dios está en su corazón; por tanto; sus pies no resbalaran.
32 L'empio spia il giusto e cerca di farlo morire.
Los pecadores están mirando al hombre recto, queriendo matarlo.
33 Il Signore non lo abbandona alla sua mano, nel giudizio non lo lascia condannare.
El Señor no lo dará en sus manos, ni estará contra él cuando sea juzgado.
34 Spera nel Signore e segui la sua via: ti esalterà e tu possederai la terra e vedrai lo sterminio degli empi.
Espera al Señor, y sigue su camino; y serás levantado, y tendrás la tierra por tu herencia: cuando los malhechores sean cortados. tú lo verás.
35 Ho visto l'empio trionfante ergersi come cedro rigoglioso;
He visto al malhechor enaltecido, cubriendo la tierra como un árbol frondoso.
36 sono passato e più non c'era, l'ho cercato e più non si è trovato.
Pero llegó a su fin, y no hubo señales de él; Hice una búsqueda por él y él no estaba allí.
37 Osserva il giusto e vedi l'uomo retto, l'uomo di pace avrà una discendenza.
Presta atención al buen hombre, y toma nota del recto; porque el final dichoso de ese hombre es la paz.
38 Ma tutti i peccatori saranno distrutti, la discendenza degli empi sarà sterminata.
Pero en cuanto a los pecadores, serán cortados juntos; el final de los malhechores es la destrucción.
39 La salvezza dei giusti viene dal Signore, nel tempo dell'angoscia è loro difesa;
Pero el Señor es el salvador de los justos; él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40 il Signore viene in loro aiuto e li scampa, li libera dagli empi e dà loro salvezza, perché in lui si sono rifugiati.
Y el Señor los ayudará, y los salvará; los sacará de las manos de los malhechores, y será su salvador, porque confiaron en él.

< Salmi 37 >