< Salmi 37 >
1 Non adirarti contro gli empi non invidiare i malfattori. Di Davide.
Nzembo ya Davidi. Kosilikela bato ya mabe te, kosalela bato oyo basalaka mabe zuwa te;
2 Come fieno presto appassiranno, cadranno come erba del prato.
pamba te bakokawuka noki lokola makasa, mpe bakolemba noki lokola matiti.
3 Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.
Tia elikya na yo kati na Yawe mpe sala bolamu, vanda kati na mokili mpe lia na kimia.
4 Cerca la gioia del Signore, esaudirà i desideri del tuo cuore.
Komisa Yawe bilengi na yo ya makasi, mpe akokokisela yo posa ya motema na yo.
5 Manifesta al Signore la tua via, confida in lui: compirà la sua opera;
Kaba bomoi na yo epai na Yawe, tia elikya kati na Ye, mpe akosala:
6 farà brillare come luce la tua giustizia, come il meriggio il tuo diritto.
akongengisa bosembo na yo lokola pole, makoki na yo lokola moyi ya midi.
7 Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie.
Batela kimia liboso ya Yawe mpe talela Ye; kosilikela te moto oyo alongaka na misala na ye, mpe oyo asalaka mabongisi ya mabe.
8 Desisti dall'ira e deponi lo sdegno, non irritarti: faresti del male,
Boya kanda mpe kosilika te; kotomboka te, noki te okosala mabe.
9 poiché i malvagi saranno sterminati, ma chi spera nel Signore possederà la terra.
Pamba te bato oyo basalaka mabe bakolimwa, kasi bato oyo batielaka Yawe motema bakozwa mokili lokola libula na bango.
10 Ancora un poco e l'empio scompare, cerchi il suo posto e più non lo trovi.
Etikali tango moke kaka, moto mabe akozala lisusu te; ata oluki ye, okomona ye te.
11 I miti invece possederanno la terra e godranno di una grande pace.
Kasi bato oyo bamikitisa bakozwa mokili lokola libula na bango mpe bakozala na kimia makasi.
12 L'empio trama contro il giusto, contro di lui digrigna i denti.
Bato mabe basalelaka bato ya sembo makita mpe baliaka minu mpo na kotelemela bango.
13 Ma il Signore ride dell'empio, perché vede arrivare il suo giorno.
Kasi Yawe asekaka bato mabe, pamba te ayebi ete mokolo na bango ezali kobelema.
14 Gli empi sfoderano la spada e tendono l'arco per abbattere il misero e l'indigente, per uccidere chi cammina sulla retta via.
Bato mabe babimisi mipanga mpe babongisi batolotolo mpo na kokweyisa mobola mpe moto oyo akelela, mpo na koboma bato oyo batambolaka alima.
15 La loro spada raggiungerà il loro cuore e i loro archi si spezzeranno.
Kasi mipanga na bango ekotobola mitema na bango moko, mpe batolotolo na bango ekobukana.
16 Il poco del giusto è cosa migliore dell'abbondanza degli empi;
Mwa biloko ya moto ya sembo eleki bozwi ya bato ebele ya mabe,
17 perché le braccia degli empi saranno spezzate, ma il Signore è il sostegno dei giusti.
pamba te nguya ya bato mabe ekosila, kasi Yawe alendisaka bato ya sembo.
18 Conosce il Signore la vita dei buoni, la loro eredità durerà per sempre.
Yawe ayebi mikolo ya bato bazangi pamela, mpe libula na bango ekowumela mpo na seko.
19 Non saranno confusi nel tempo della sventura e nei giorni della fame saranno saziati.
Na tango ya pasi, bakokawuka te; na mikolo ya nzala, bakozala na bilei ebele.
20 Poiché gli empi periranno, i nemici del Signore appassiranno come lo splendore dei prati, tutti come fumo svaniranno.
Kasi bato mabe bakokufa, banguna ya Yawe bazali lokola fololo ya elanga, bakolimwa lokola molinga.
21 L'empio prende in prestito e non restituisce, ma il giusto ha compassione e dà in dono.
Moto mabe adefaka mpe azongisaka te, kasi moto ya sembo ayokaka mawa mpe akabaka.
22 Chi è benedetto da Dio possederà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato.
Bato oyo Yawe apambolaka bakozwa mokili lokola libula na bango, kasi ba-oyo alakelaka mabe bakolimwa.
23 Il Signore fa sicuri i passi dell'uomo e segue con amore il suo cammino.
Soki Yawe asepeli na etamboli ya moto, alendisaka bomoi na ye;
24 Se cade, non rimane a terra, perché il Signore lo tiene per mano.
ezala akweyi, akotikala kaka ya kokweya te; pamba te Yawe asimbaka ye na loboko.
25 Sono stato fanciullo e ora sono vecchio, non ho mai visto il giusto abbandonato né i suoi figli mendicare il pane.
Nazalaki elenge, mpe sik’oyo nakomi mobange, namoni nanu te moto ya sembo kosundolama to bana na ye kokoma kosenga-senga bilei.
26 Egli ha sempre compassione e dà in prestito, per questo la sua stirpe è benedetta.
Akabaka tango nyonso mpe adefisaka, bana na ye bakozalaka kati na mapamboli.
27 Stà lontano dal male e fà il bene, e avrai sempre una casa.
Zala mosika na mabe mpe sala bolamu, okovanda na mokili mpo na libela;
28 Perché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi fedeli; gli empi saranno distrutti per sempre e la loro stirpe sarà sterminata.
pamba te Yawe alingaka bosembo, mpe asundolaka te bayengebene na Ye. Babatelamaka mpo na seko, kasi bana ya bato mabe bakolimwa.
29 I giusti possederanno la terra e la abiteranno per sempre.
Bato ya sembo bakozwa mokili lokola libula na bango mpe bakovanda kuna seko na seko.
30 La bocca del giusto proclama la sapienza, e la sua lingua esprime la giustizia;
Monoko ya moto ya sembo ebimisaka bwanya, mpe lolemo na ye elobaka kolanda bosembo.
31 la legge del suo Dio è nel suo cuore, i suoi passi non vacilleranno.
Mobeko ya Nzambe na ye ezali kati na motema na ye, makolo na ye ebetaka libaku te.
32 L'empio spia il giusto e cerca di farlo morire.
Moto mabe atalaka moto ya sembo na miso mabe mpe alukaka nzela ya koboma ye,
33 Il Signore non lo abbandona alla sua mano, nel giudizio non lo lascia condannare.
kasi Yawe akosundola moto ya sembo te kati na maboko ya moto mabe, mpe akokweyisa ye te na kosambisama.
34 Spera nel Signore e segui la sua via: ti esalterà e tu possederai la terra e vedrai lo sterminio degli empi.
Zala na elikya kati na Yawe mpe batela nzela na Ye; akonetola Yo mpo ete ozwa mboka lokola libula na yo, mpe okomona tango bato mabe bakolimwa.
35 Ho visto l'empio trionfante ergersi come cedro rigoglioso;
Namonaki moto mabe mpe na kanza kokoma na nguya mpe kofuluka lokola nzete oyo ezali kokola na mabele na yango,
36 sono passato e più non c'era, l'ho cercato e più non si è trovato.
kasi alekaki noki mpe azalaki lisusu te; nalukaki ye, kasi namonaki ye lisusu te.
37 Osserva il giusto e vedi l'uomo retto, l'uomo di pace avrà una discendenza.
Tala malamu moto oyo azangi pamela, landela bomoi ya moto ya sembo; tango oyo ezali koya ezali kozela moto ya kimia.
38 Ma tutti i peccatori saranno distrutti, la discendenza degli empi sarà sterminata.
Kasi batomboki bakobebisama, tango oyo ezali koya ezali te mpo na bato mabe.
39 La salvezza dei giusti viene dal Signore, nel tempo dell'angoscia è loro difesa;
Lobiko ya bato ya sembo ewutaka epai ya Yawe oyo, na tango ya pasi, azali ndako na bango, oyo batonga makasi.
40 il Signore viene in loro aiuto e li scampa, li libera dagli empi e dà loro salvezza, perché in lui si sono rifugiati.
Yawe asungaka mpe akangolaka bango, akangolaka bango wuta na maboko ya bato mabe mpe abikisaka bango, pamba te babombamaka kati na Ye.