< Salmi 37 >

1 Non adirarti contro gli empi non invidiare i malfattori. Di Davide.
Žalm Davidův. Nehněvej se příčinou zlostníků, nechtěj záviděti těm, kteříž páší nepravost.
2 Come fieno presto appassiranno, cadranno come erba del prato.
Nebo jako tráva v náhle podťati budou, a jako zelená bylina uvadnou.
3 Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.
Doufej v Hospodina, a
4 Cerca la gioia del Signore, esaudirà i desideri del tuo cuore.
Těš se v Hospodinu, a dá tobě žádosti srdce tvého.
5 Manifesta al Signore la tua via, confida in lui: compirà la sua opera;
Uval na Hospodina cestu svou, a slož v něm naději, onť zajisté všecko spraví.
6 farà brillare come luce la tua giustizia, come il meriggio il tuo diritto.
A vyvedeť spravedlnost tvou jako světlo, a nevinu tvou jako poledne.
7 Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie.
Mlčelivě se měj k Hospodinu, a očekávej na něj pečlivě. Nekormuť se příčinou toho, jemuž se daří na cestě jeho, příčinou člověka, kterýž provodí, cožkoli umyslil.
8 Desisti dall'ira e deponi lo sdegno, non irritarti: faresti del male,
Pusť mimo sebe hněv, a zanech prchlivosti; nezpouzej se tak, abys zle činiti chtěl.
9 poiché i malvagi saranno sterminati, ma chi spera nel Signore possederà la terra.
Nebo zlostníci vypléněni budou, ale ti, kteříž očekávají na Hospodina, dědičně zemí vládnouti budou.
10 Ancora un poco e l'empio scompare, cerchi il suo posto e più non lo trovi.
Po malé chvíli zajisté, anť bezbožníka nebude, a pohledíš na místo jeho, anť ho již není.
11 I miti invece possederanno la terra e godranno di una grande pace.
Ale tiší dědičně obdrží zemi, a rozkoš míti budou ve množství pokoje.
12 L'empio trama contro il giusto, contro di lui digrigna i denti.
Zle myslí bezbožník o spravedlivém, a škřipí na něj zuby svými,
13 Ma il Signore ride dell'empio, perché vede arrivare il suo giorno.
Ale Hospodin směje se jemu; nebo vidí, že se přibližuje den jeho.
14 Gli empi sfoderano la spada e tendono l'arco per abbattere il misero e l'indigente, per uccidere chi cammina sulla retta via.
Vytrhujíť bezbožníci meč, a natahují lučiště své, aby porazili chudého a nuzného, aby hubili ty, kteříž jsou ctného obcování;
15 La loro spada raggiungerà il loro cuore e i loro archi si spezzeranno.
Ale meč jejich vejde v jejich srdce, a lučiště jejich budou polámána.
16 Il poco del giusto è cosa migliore dell'abbondanza degli empi;
Lepší jest málo, což má spravedlivý, než veliká bohatství bezbožníků mnohých.
17 perché le braccia degli empi saranno spezzate, ma il Signore è il sostegno dei giusti.
Nebo ramena bezbožných polámána budou, spravedlivé pak zdržuje Hospodin.
18 Conosce il Signore la vita dei buoni, la loro eredità durerà per sempre.
Znáť Hospodin dny upřímých, protož dědictví jejich na věky zůstane.
19 Non saranno confusi nel tempo della sventura e nei giorni della fame saranno saziati.
Nebudouť zahanbeni v čas zlý, a ve dnech hladu nasyceni budou;
20 Poiché gli empi periranno, i nemici del Signore appassiranno come lo splendore dei prati, tutti come fumo svaniranno.
Ale bezbožníci zahynou, a nepřátelé Hospodinovi, jak tuk beranů s dymem mizí, tak zmizejí.
21 L'empio prende in prestito e non restituisce, ma il giusto ha compassione e dà in dono.
Vypůjčuje bezbožník, a nemá co oplatiti, ale spravedlivý milost činí, a rozdává.
22 Chi è benedetto da Dio possederà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato.
Nebo požehnaní ode Pána zemí vládnouti budou, ale zlořečení od něho budou vypléněni.
23 Il Signore fa sicuri i passi dell'uomo e segue con amore il suo cammino.
Krokové člověka spravedlivého od Hospodina spravováni bývají, a cestu jeho libuje.
24 Se cade, non rimane a terra, perché il Signore lo tiene per mano.
Jestliže by upadl, neurazí se; nebo Hospodin drží jej za ruku jeho.
25 Sono stato fanciullo e ora sono vecchio, non ho mai visto il giusto abbandonato né i suoi figli mendicare il pane.
Mlad jsem byl, a sstaral jsem se, a neviděl jsem spravedlivého opuštěného, ani semene jeho žebrati chleba.
26 Egli ha sempre compassione e dà in prestito, per questo la sua stirpe è benedetta.
Každého dne milost činí, i půjčuje, a však símě jeho jest v požehnání.
27 Stà lontano dal male e fà il bene, e avrai sempre una casa.
Odstup od zlého, a čiň dobré, a bydliti budeš na věky.
28 Perché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi fedeli; gli empi saranno distrutti per sempre e la loro stirpe sarà sterminata.
Nebo Hospodin miluje soud, a neopouští svatých svých, na věky v stráži jeho budou; símě pak bezbožníků bude vypléněno.
29 I giusti possederanno la terra e la abiteranno per sempre.
Ale spravedliví ujmou zemi dědičně, a na věky v ní přebývati budou.
30 La bocca del giusto proclama la sapienza, e la sua lingua esprime la giustizia;
Ústa spravedlivého mluví moudrost, a jazyk jeho vynáší soud.
31 la legge del suo Dio è nel suo cuore, i suoi passi non vacilleranno.
Zákon Boha jeho jest v srdci jeho, pročež nepodvrtnou se nohy jeho.
32 L'empio spia il giusto e cerca di farlo morire.
Špehujeť bezbožník po spravedlivém, a hledá ho zahubiti;
33 Il Signore non lo abbandona alla sua mano, nel giudizio non lo lascia condannare.
Ale Hospodin ho nenechá v ruce jeho, aniž ho dopustí potupiti, když by souzen byl.
34 Spera nel Signore e segui la sua via: ti esalterà e tu possederai la terra e vedrai lo sterminio degli empi.
Očekávejž tedy na Hospodina, a ostříhej cesty jeho, a on tě povýší, abys dědičně obdržel zemi, z níž že vykořeněni budou bezbožníci, uhlédáš.
35 Ho visto l'empio trionfante ergersi come cedro rigoglioso;
Viděl jsem bezbožníka hrozné síly, an se rozložil jako zelený samorostlý strom.
36 sono passato e più non c'era, l'ho cercato e più non si è trovato.
Ale tudíž pominul, a aj nebylo ho; nebo hledal jsem ho, a není nalezen.
37 Osserva il giusto e vedi l'uomo retto, l'uomo di pace avrà una discendenza.
Pozor měj na pobožného, a viz upřímého, žeť takového člověka poslední věci jsou potěšené,
38 Ma tutti i peccatori saranno distrutti, la discendenza degli empi sarà sterminata.
Přestupníci pak že tolikéž vyhlazeni budou, a bezbožníci naposledy vyťati.
39 La salvezza dei giusti viene dal Signore, nel tempo dell'angoscia è loro difesa;
Ale spasení spravedlivých jest od Hospodina, onť jest síla jejich v času ssoužení.
40 il Signore viene in loro aiuto e li scampa, li libera dagli empi e dà loro salvezza, perché in lui si sono rifugiati.
Spomáháť jim Hospodin, a je vytrhuje, vytrhuje je od bezbožníků, a zachovává je; nebo doufají v něho.

< Salmi 37 >