< Salmi 34 >

1 Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò. Benedirò il Signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode.
[A Psalm] of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
2 Io mi glorio nel Signore, ascoltino gli umili e si rallegrino.
My soul shall make her boast in the LORD: the meek shall hear thereof, and be glad.
3 Celebrate con me il Signore, esaltiamo insieme il suo nome.
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
4 Ho cercato il Signore e mi ha risposto e da ogni timore mi ha liberato.
I sought the LORD, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 Guardate a lui e sarete raggianti, non saranno confusi i vostri volti.
They looked unto him, and were lightened: and their faces shall never be confounded.
6 Questo povero grida e il Signore lo ascolta, lo libera da tutte le sue angosce.
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
7 L'angelo del Signore si accampa attorno a quelli che lo temono e li salva.
The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
8 Gustate e vedete quanto è buono il Signore; beato l'uomo che in lui si rifugia.
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
9 Temete il Signore, suoi santi, nulla manca a coloro che lo temono.
O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
10 I ricchi impoveriscono e hanno fame, ma chi cerca il Signore non manca di nulla.
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
11 Venite, figli, ascoltatemi; v'insegnerò il timore del Signore.
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
12 C'è qualcuno che desidera la vita e brama lunghi giorni per gustare il bene?
What man is he that desireth life, and loveth [many] days, that he may see good?
13 Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Stà lontano dal male e fà il bene, cerca la pace e perseguila.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Gli occhi del Signore sui giusti, i suoi orecchi al loro grido di aiuto.
The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears are [open] unto their cry.
16 Il volto del Signore contro i malfattori, per cancellarne dalla terra il ricordo.
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Gridano e il Signore li ascolta, li salva da tutte le loro angosce.
[The righteous] cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
18 Il Signore è vicino a chi ha il cuore ferito, egli salva gli spiriti affranti.
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as be of a contrite spirit.
19 Molte sono le sventure del giusto, ma lo libera da tutte il Signore.
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
20 Preserva tutte le sue ossa, neppure uno sarà spezzato.
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
21 La malizia uccide l'empio e chi odia il giusto sarà punito.
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be condemned.
22 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi, chi in lui si rifugia non sarà condannato.
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be condemned.

< Salmi 34 >