< Salmi 34 >
1 Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò. Benedirò il Signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode.
Of David, when he feigned madness in the presence of Abimelech, who drove him away, and he left. I will bless the Lord at all times, in my mouth will his praise be forever.
2 Io mi glorio nel Signore, ascoltino gli umili e si rallegrino.
In the Lord will my heart make her boast, the humble will hear and be glad.
3 Celebrate con me il Signore, esaltiamo insieme il suo nome.
O magnify the Lord with me and let us extol his name together.
4 Ho cercato il Signore e mi ha risposto e da ogni timore mi ha liberato.
I sought the Lord, and, in answer, he saved me from all my terrors.
5 Guardate a lui e sarete raggianti, non saranno confusi i vostri volti.
Look to him and you will be radiant, with faces unashamed.
6 Questo povero grida e il Signore lo ascolta, lo libera da tutte le sue angosce.
Here is one who was crushed, but cried and was heard by the Lord, and brought safe out of every trouble.
7 L'angelo del Signore si accampa attorno a quelli che lo temono e li salva.
The Lord’s angel encamps about those who fear him, and rescues them.
8 Gustate e vedete quanto è buono il Signore; beato l'uomo che in lui si rifugia.
O taste and see that the Lord is good, happy those who take refuge in him.
9 Temete il Signore, suoi santi, nulla manca a coloro che lo temono.
Fear the Lord, all his people, for they who fear him lack nothing.
10 I ricchi impoveriscono e hanno fame, ma chi cerca il Signore non manca di nulla.
Even young lions may be poor and hungry, but those who seek the Lord will not lack any good thing.
11 Venite, figli, ascoltatemi; v'insegnerò il timore del Signore.
Come, children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
12 C'è qualcuno che desidera la vita e brama lunghi giorni per gustare il bene?
Which of you is desirous of life, loves many and happy days?
13 Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde.
Then guard your tongue from evil, and your lips from speaking deceit.
14 Stà lontano dal male e fà il bene, cerca la pace e perseguila.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Gli occhi del Signore sui giusti, i suoi orecchi al loro grido di aiuto.
The eyes of the Lord are towards the righteous, his ears are towards their cry for help.
16 Il volto del Signore contro i malfattori, per cancellarne dalla terra il ricordo.
The Lord sets his face against those who do evil, to root their memory out of the earth.
17 Gridano e il Signore li ascolta, li salva da tutte le loro angosce.
When righteous cry, they are heard by the Lord, and he saves them from all their distresses.
18 Il Signore è vicino a chi ha il cuore ferito, egli salva gli spiriti affranti.
The Lord is near to the broken-hearted, he helps those whose spirit is crushed.
19 Molte sono le sventure del giusto, ma lo libera da tutte il Signore.
Many misfortunes befall the righteous, but the Lord delivers them out of them all.
20 Preserva tutte le sue ossa, neppure uno sarà spezzato.
He guards all their bones, none are broken.
21 La malizia uccide l'empio e chi odia il giusto sarà punito.
Misfortune will slay the ungodly; those who hate the righteous are doomed.
22 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi, chi in lui si rifugia non sarà condannato.
The Lord ransoms the life of his servants, and none will be doomed who takes refuge in him.