< Salmi 34 >

1 Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò. Benedirò il Signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode.
[A Psalm] of David; when he changed his behavior before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
2 Io mi glorio nel Signore, ascoltino gli umili e si rallegrino.
My soul shall make her boast in Jehovah: The meek shall hear thereof, and be glad.
3 Celebrate con me il Signore, esaltiamo insieme il suo nome.
Oh magnify Jehovah with me, And let us exalt his name together.
4 Ho cercato il Signore e mi ha risposto e da ogni timore mi ha liberato.
I sought Jehovah, and he answered me, And delivered me from all my fears.
5 Guardate a lui e sarete raggianti, non saranno confusi i vostri volti.
They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
6 Questo povero grida e il Signore lo ascolta, lo libera da tutte le sue angosce.
This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.
7 L'angelo del Signore si accampa attorno a quelli che lo temono e li salva.
The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.
8 Gustate e vedete quanto è buono il Signore; beato l'uomo che in lui si rifugia.
Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.
9 Temete il Signore, suoi santi, nulla manca a coloro che lo temono.
Oh fear Jehovah, ye his saints; For there is no want to them that fear him.
10 I ricchi impoveriscono e hanno fame, ma chi cerca il Signore non manca di nulla.
The young lions do lack, and suffer hunger; But they that seek Jehovah shall not want any good thing.
11 Venite, figli, ascoltatemi; v'insegnerò il timore del Signore.
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
12 C'è qualcuno che desidera la vita e brama lunghi giorni per gustare il bene?
What man is he that desireth life, And loveth [many] days, that he may see good?
13 Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde.
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
14 Stà lontano dal male e fà il bene, cerca la pace e perseguila.
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.
15 Gli occhi del Signore sui giusti, i suoi orecchi al loro grido di aiuto.
The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are [open] unto their cry.
16 Il volto del Signore contro i malfattori, per cancellarne dalla terra il ricordo.
The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.
17 Gridano e il Signore li ascolta, li salva da tutte le loro angosce.
[The righteous] cried, and Jehovah heard, And delivered them out of all their troubles.
18 Il Signore è vicino a chi ha il cuore ferito, egli salva gli spiriti affranti.
Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
19 Molte sono le sventure del giusto, ma lo libera da tutte il Signore.
Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
20 Preserva tutte le sue ossa, neppure uno sarà spezzato.
He keepeth all his bones: Not one of them is broken.
21 La malizia uccide l'empio e chi odia il giusto sarà punito.
Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned.
22 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi, chi in lui si rifugia non sarà condannato.
Jehovah redeemeth the soul of his servants; And none of them that take refuge in him shall be condemned.

< Salmi 34 >