< Salmi 33 >

1 Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
Hlabelelani kuThixo ngentokozo, lina balungileyo; kubafanele abaqotho ukumdumisa.
2 Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
Dumisani uThixo ngechacho; mhlabeleleni ngesiginci sezintambo ezilitshumi.
3 Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
Mhlabeleleni ingoma entsha; tshayani kamnandi lihlokome ngentokozo.
4 Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
Ngoba ilizwi likaThixo lilungile, liqinisile; uthembekile kukho konke akwenzayo.
5 Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
UThixo uthanda ukulunga lokwahlulela okuqondileyo; umhlaba ugcwele uthando lwakhe olungaphuthiyo.
6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
Ngelizwi likaThixo amazulu enziwa, ubunkanyankanya bezinkanyezi ngomoya womlomo wakhe.
7 Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
Uyawaqoqa amanzi olwandle awathele enkonxeni; athululele inziki zolwandle eziphaleni.
8 Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
Umhlaba wonke kawesabe uThixo; akuthi bonke abantu bomhlaba bazithobe phambi Kwakhe.
9 perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
Ngoba wakhuluma, kwahle kwaba khona; wayala, kwema kwaqina nko.
10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
UThixo uyawachitha amacebo ezizwe; uyazinyampisa izinhloso zabantu.
11 Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
Kodwa amacebo kaThixo ami aqinile nini lanini, izinhloso zenhliziyo yakhe kuzozonke izizukulwane.
12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
Sibusisekile isizwe uNkulunkulu waso onguThixo, abantu abakhethayo baba yilifa lakhe.
13 Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
UThixo ukhangele phansi esezulwini ababone bonke abantu;
14 Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
esemzini wakhe uyababona bonke abahlala emhlabeni
15 lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
yena owenza inhliziyo zabo bonke, enanzelela konke abakwenzayo.
16 Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
Akulankosi esizwa yibukhulu bebutho layo; akulaqhawe eliphunyuka ngamandla alo amakhulu.
17 Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
Yikuthemba ize ukuthi ibhiza lingakusindisa; loba lona lilamandla amakhulu ngeke lisindise.
18 Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
Kodwa amehlo kaThixo akulabo abamesabayo, kulabo othemba labo lisethandweni lwakhe olungapheliyo,
19 per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
ukubakhulula ekufeni baphiliswe lanxa kulendlala.
20 L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
Simlindele uThixo ngokwethemba; ulusizo lwethu lesihlangu sethu.
21 In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
Inhliziyo zethu zithokoza Ngaye, ngoba sithembe ebizweni lakhe elingcwele.
22 Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.
Sengathi uthando Lwakho olungaphuthiyo, Thixo, lungaba phezu kwethu njengalokhu sibeka ithemba lethu kuwe.

< Salmi 33 >