< Salmi 33 >
1 Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
2 Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
3 Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
4 Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
5 Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
7 Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
8 Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
9 perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
11 Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
13 Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
14 Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
15 lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
16 Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
17 Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
18 Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
19 per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
20 L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
21 In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
22 Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.
fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te