< Salmi 33 >
1 Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
Ĝoje kantu, ho piuloj, antaŭ la Eternulo; Al la justuloj konvenas glorado.
2 Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
Gloru la Eternulon per harpo, Per dekkorda psaltero ludu al Li.
3 Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
Kantu al Li novan kanton, Bone ludu al Li kun trumpetado.
4 Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
Ĉar ĝusta estas la vorto de la Eternulo, Kaj ĉiu Lia faro estas fidinda.
5 Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
Li amas justecon kaj juĝon; La tero estas plena de la boneco de la Eternulo.
6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
Per la vorto de la Eternulo estiĝis la ĉielo; Kaj per la spiro de Lia buŝo estiĝis ĝia tuta ekzistantaro.
7 Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
Li kolektis kiel en tenujon la akvon de la maro, Li metis la abismojn en konservejojn.
8 Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
Timu la Eternulon la tuta tero; Tremu antaŭ Li ĉiuj loĝantoj de la mondo.
9 perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
Ĉar Li diris, kaj tio fariĝis; Li ordonis, kaj tio aperis.
10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
La Eternulo neniigas la interkonsenton de la popoloj, Li detruas la intencojn de la nacioj.
11 Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
La decido de la Eternulo restas eterne, La pensoj de Lia koro restas de generacio al generacio.
12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
Felica estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo; La gento, kiun Li elektis al Si kiel heredon.
13 Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
El la ĉielo la Eternulo rigardas, Li vidas ĉiujn homidojn.
14 Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
De la trono, sur kiu Li sidas, Li rigardas ĉiujn, kiuj loĝas sur la tero,
15 lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
Li, kiu kreis la korojn de ili ĉiuj, Kiu rimarkas ĉiujn iliajn farojn.
16 Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
La reĝon ne helpos granda armeo, Fortulon ne savos granda forto.
17 Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
Vana estas la ĉevalo por helpo, Kaj per sia granda forto ĝi ne savos.
18 Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
Jen la okulo de la Eternulo estas sur tiuj, kiuj Lin timas, Kiuj esperas Lian favoron,
19 per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
Ke Li savu de morto ilian animon Kaj nutru ilin en tempo de malsato.
20 L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
Nia animo fidas la Eternulon; Li estas nia helpo kaj nia ŝildo.
21 In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
Ĉar pro Li ĝojas nia koro, Ĉar ni fidas Lian sanktan nomon.
22 Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.
Via favoro, ho Eternulo, estu super ni, Kiel ni esperas al Vi.