< Salmi 33 >
1 Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
Rejoice in the LORD, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2 Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
Sing to him a new song. Play skilfully with a shout of joy!
4 Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
For the LORD’s word is right. All his work is done in faithfulness.
5 Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
By the LORD’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth.
7 Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
The LORD brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
The counsel of the LORD stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
The LORD looks from heaven. He sees all the sons of men.
14 Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
Behold, the LORD’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness,
19 per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
Our soul has waited for the LORD. He is our help and our shield.
21 In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.
Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.