< Salmi 33 >
1 Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
7 Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
8 Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
13 Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
14 Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
16 Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
17 Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.