< Salmi 32 >
1 Beato l'uomo a cui è rimessa la colpa, e perdonato il peccato. Di Davide. Maskil.
(다윗의 마스길) 허물의 사함을 얻고 그 죄의 가리움을 받은 자는 복이 있도다
2 Beato l'uomo a cui Dio non imputa alcun male e nel cui spirito non è inganno.
마음에 간사가 없고 여호와께 정죄를 당치 않은 자는 복이 있도다
3 Tacevo e si logoravano le mie ossa, mentre gemevo tutto il giorno.
내가 토설치 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다
4 Giorno e notte pesava su di me la tua mano, come per arsura d'estate inaridiva il mio vigore.
주의 손이 주야로 나를 누르시오니 내 진액이 화하여 여름 가물에 마름 같이 되었나이다 (셀라)
5 Ti ho manifestato il mio peccato, non ho tenuto nascosto il mio errore. Ho detto: «Confesserò al Signore le mie colpe» e tu hai rimesso la malizia del mio peccato.
내가 이르기를 내 허물을 여호와께 자복하리라 하고 주께 내 죄를 아뢰고 내 죄악을 숨기지 아니하였더니 곧 주께서 내 죄의 악을 사하셨나이다 (셀라)
6 Per questo ti prega ogni fedele nel tempo dell'angoscia. Quando irromperanno grandi acque non lo potranno raggiungere.
이로 인하여 무릇 경건한 자는 주를 만날 기회를 타서 주께 기도할지라 진실로 홍수가 범람할지라도 저에게 미치지 못하리이다
7 Tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza.
주는 나의 은신처이오니 환난에서 나를 보호하시고 구원의 노래로 나를 에우시리이다 (셀라)
8 Ti farò saggio, t'indicherò la via da seguire; con gli occhi su di te, ti darò consiglio.
내가 너의 갈 길을 가르쳐 보이고 너를 주목하여 훈계하리로다
9 Non siate come il cavallo e come il mulo privi d'intelligenza; si piega la loro fierezza con morso e briglie, se no, a te non si avvicinano.
너희는 무지한 말이나 노새 같이 되지 말지어다 그것들은 자갈과 굴레로 단속하지 아니하면 너희에게 가까이 오지 아니하리로다
10 Molti saranno i dolori dell'empio, ma la grazia circonda chi confida nel Signore.
악인에게는 많은 슬픔이 있으나 여호와를 신뢰하는 자에게는 인자하심이 두르리로다
11 Gioite nel Signore ed esultate, giusti, giubilate, voi tutti, retti di cuore.
너희 의인들아 여호와를 기뻐하며 즐거워 할지어다! 마음이 정직한 너희들아 다 즐거이 외칠지어다