< Salmi 3 >

1 Salmo di Davide quando fuggiva il figlio Assalonne. Signore, quanti sono i miei oppressori! Molti contro di me insorgono.
A capa Absalom hmai lamkah a yong vaengah David kah tingtoeng Aw BOEIPA, badongah kai taengah aka tlai, ka rhal he muep a pung,
2 Molti di me vanno dicendo: «Neppure Dio lo salva!».
“Pathen lamkah khangnah tah anih ham moenih,” tila ka hinglu he muep a thui uh. (Selah)
3 Ma tu, Signore, sei mia difesa, tu sei mia gloria e sollevi il mio capo.
Tedae, BOEIPA nang tah kai taengah photling, ka thangpomnah neh ka lu aka pomsang la na om.
4 Al Signore innalzo la mia voce e mi risponde dal suo monte santo.
BOEIPAte ka ol neh ka khue vaengah, a tlang cim lamloh kai n'doo, (Selah)
5 Io mi corico e mi addormento, mi sveglio perché il Signore mi sostiene.
Kai he BOEIPA loh n'duel dongah, ka yalh tih ka ip dae koep ka haenghang,
6 Non temo la moltitudine di genti che contro di me si accampano.
Ka pilnam a thawng a sang aka pai khoep te ka rhih mahpawh,
7 Sorgi, Signore, salvami, Dio mio. Hai colpito sulla guancia i miei nemici, hai spezzato i denti ai peccatori.
Aw ka BOEIPA Pathen thoo laeh! namah loh ka thunkha te boeih na ngawn tih, halang rhoek kah kamken no khaw na thuk dongah kai he n'khang laeh
8 Del Signore è la salvezza: sul tuo popolo la tua benedizione.
Khangnah he BOEIPA taengkah ni. Nang kah yoethennah loh na pilnam soah om saeh. (Selah)

< Salmi 3 >