< Salmi 29 >
1 Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
David ƒe ha. Mitsɔ bubu na Yehowa, O! Mi ŋusẽtɔwo, mitsɔ ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ na Yehowa.
2 Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
Mitsɔ ŋutikɔkɔe si dze Yehowa ƒe ŋkɔ nɛ; misubɔ Yehowa le eƒe kɔkɔenyenye ƒe atsyɔ̃ me.
3 Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
Yehowa ƒe gbe ɖi le tsiwo dzi; Ŋutikɔkɔe ƒe Mawu la ɖe gbe, eye Yehowa ɖe gbe le tsi gãwo dzi.
4 Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
Ŋusẽ le Yehowa ƒe gbe ŋu, eye ŋutikɔkɔe nye Yehowa ƒe gbe.
5 Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
Yehowa ƒe gbe ŋe Lebanon ƒe sedatiwo.
6 Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
Ena Lebanon ti kpo abe nyivi ene, eye Sirion hã abe tovi ene.
7 Il tuono saetta fiamme di fuoco,
Yehowa ƒe gbe ke dzo mia abe dzikedzo ene.
8 il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
Yehowa ƒe gbe ʋuʋu dzogbenyigba, eye Yehowa ʋuʋu Kades Dzogbenyigba.
9 Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
Yehowa na gboti sesẽwo ʋuʋu heyeheye, eye wòna avewo lũ xɛ. Le eƒe gbedoxɔ me la, ame sia ame do ɣli be, “Ŋutikɔkɔe!”
10 Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
Yehowa nɔ eƒe fiazikpui dzi gli le tsiɖɔɖɔ dzi. Woɖo Yehowa fia tso mavɔ me yi mavɔ me.
11 Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.
Yehowa naa ŋusẽ eƒe dukɔ; eye wòyraa eƒe amewo kple ŋutifafa.