< Salmi 29 >

1 Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
A Psalm of David, at the completion of the tabernacle. Bring to the Lord, O sons of God, bring to the Lord the sons of rams.
2 Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
Bring to the Lord, glory and honor. Bring to the Lord, glory for his name. Adore the Lord in his holy court.
3 Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
The voice of the Lord is over the waters. The God of majesty has thundered. The Lord is over many waters.
4 Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
The voice of the Lord is in virtue. The voice of the Lord is in magnificence.
5 Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
The voice of the Lord shatters the cedars. And the Lord will shatter the cedars of Lebanon.
6 Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
And it will break them into pieces, like a calf of Lebanon, and in the same way as the beloved son of the single-horned beast.
7 Il tuono saetta fiamme di fuoco,
The voice of the Lord cuts through the flame of fire.
8 il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
The voice of the Lord shakes the desert. And the Lord will quake the desert of Kadesh.
9 Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
The voice of the Lord is preparing the stags, and he will reveal the dense woods. And in his temple, all will speak his glory.
10 Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
The Lord causes the great flood to dwell. And the Lord will sit as King in eternity.
11 Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.
The Lord will give virtue to his people. The Lord will bless his people in peace.

< Salmi 29 >