< Salmi 26 >

1 Signore, fammi giustizia: nell'integrità ho camminato, confido nel Signore, non potrò vacillare. Di Davide.
IEOWA kom kotin jauaja ia, pwe I kekeit wei ni melel, I kin liki Ieowa, i jota pan luetala
2 Scrutami, Signore, e mettimi alla prova, raffinami al fuoco il cuore e la mente.
Main kom kotin kajaui ia da o kajonejon ia, o kamakelekele mudilik I kan o monion i.
3 La tua bontà è davanti ai miei occhi e nella tua verità dirigo i miei passi.
Pwe I aja duen omui kalanan, o I kin weweid ni omui melel.
4 Non siedo con gli uomini mendaci e non frequento i simulatori.
I jota kin mondi ren aramaj aklapalap akan, o I jota kin waroki on me morjued akan.
5 Odio l'alleanza dei malvagi, non mi associo con gli empi.
I kin tataki pokon en mejued akan, o i jota kin mondi ren me japun kan.
6 Lavo nell'innocenza le mie mani e giro attorno al tuo altare, Signore,
I omiomi ki makelekel o i kin pok on japwilim omui pei jaraui, Main, Ieowa.
7 per far risuonare voci di lode e per narrare tutte le tue meraviglie.
Waja I pan kapikapina, nil laudeta o padak duen omui manaman akan karoj.
8 Signore, amo la casa dove dimori e il luogo dove abita la tua gloria.
Main Ieowa, I kin pok on wajan tanpaj omui, o wajan ar linan.
9 Non travolgermi insieme ai peccatori, con gli uomini di sangue non perder la mia vita,
Kom der kotin kajapoke ia la ianaki me dipan akan, de maur I ianaki me kamela aramaj akan.
10 perché nelle loro mani è la perfidia, la loro destra è piena di regali.
Pwe pa arail me dir en morjued o re ki men ale kijakij.
11 Integro è invece il mio cammino; riscattami e abbi misericordia.
A nai kin weweid ni makelekel. Dore ia la o kotin maki on ia!
12 Il mio piede sta su terra piana; nelle assemblee benedirò il Signore.
Na I kin aluwei pun. I pan kapina Ieowa nan momodijo kan.

< Salmi 26 >