< Salmi 25 >

1 A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
To you, Yahweh, I lift up my life!
2 Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
My God, I trust in you. Do not let me be humiliated; do not let my enemies rejoice triumphantly over me.
3 Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
May no one who hopes in you be disgraced may those who act treacherously without cause be ashamed!
4 Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
Make known to me your ways, Yahweh; teach me your paths.
5 Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
Guide me into your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I hope in you all day long.
6 Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
Call to mind, Yahweh, your acts of compassion and of covenant faithfulness; for they have always existed.
7 Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
Do not think about the sins of my youth or my rebelliousness; Call me to mind with covenant faithfulness because of your goodness, Yahweh!
8 Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
Yahweh is good and upright; therefore he teaches sinners the way.
9 guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
He guides the humble in what is right and he teaches them his way.
10 Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
All the paths of Yahweh are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his solemn commands.
11 Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
For your name's sake, Yahweh, pardon my sin, for it is great.
12 Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
Who is the man who fears Yahweh? The Lord will instruct him in the way that he should choose.
13 Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
His life will go along in goodness; and his descendants will inherit the land.
14 Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
The friendship of Yahweh is for those who honor him, and he makes his covenant known to them.
15 Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
My eyes are always on Yahweh, for he will free my feet from the net.
16 Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
Turn toward me and have mercy on me; for I am alone and afflicted.
17 Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
The troubles of my heart are enlarged; draw me out from my distress!
18 Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
See my affliction and my toils; forgive all my sins.
19 Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
See my enemies, for they are many; they hate me with cruel hatred.
20 Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
Protect my life and rescue me; do not let me be humiliated, for I take refuge in you!
21 Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
May integrity and uprightness preserve me, for I hope in you.
22 O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.
Rescue Israel, God, from all of his troubles!

< Salmi 25 >