< Salmi 25 >
1 A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
“A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
2 Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
3 Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
4 Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
5 Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
6 Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
7 Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
8 Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
9 guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
10 Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
11 Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
12 Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
13 Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
14 Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
15 Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
16 Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
17 Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
18 Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
19 Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
20 Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
21 Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
22 O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.
Redeem Israel, O God! from all his troubles!