< Salmi 25 >
1 A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
A psalm of David. Lord, I come to worship you.
2 Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
3 Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
4 Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
5 Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
6 Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
7 Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
8 Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
9 guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
10 Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
11 Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
Lord, because of your nature, forgive my many sins.
12 Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
13 Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
14 Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
15 Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
16 Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
17 Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
18 Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
19 Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
20 Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
21 Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
22 O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.
God, please deliver the people of Israel from all their troubles!