< Salmi 25 >
1 A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
Unto the end. A Psalm of David. To you, Lord, I have lifted up my soul.
2 Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
In you, my God, I trust. Let me not be put to shame.
3 Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded.
4 Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths.
5 Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Savior, and I remain with you all day long.
6 Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past.
7 Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
Do not remember the offenses of my youth and my ignorances. Remember me according to your mercy, because of your goodness, O Lord.
8 Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
The Lord is sweet and righteous. Because of this, he will grant a law to those who fall short in the way.
9 guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
He will direct the mild in judgment. He will teach the meek his ways.
10 Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
All the ways of the Lord are mercy and truth, to those who yearn for his covenant and his testimonies.
11 Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
Because of your name, O Lord, you will pardon my sin, for it is great.
12 Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
Which is the man who fears the Lord? He has established a law for him, on the way that he has chosen.
13 Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
His soul will dwell upon good things, and his offspring will inherit the earth.
14 Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
The Lord is a firmament to those who fear him, and his covenant will be made manifest to them.
15 Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.
16 Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
Look upon me and have mercy on me; for I am alone and poor.
17 Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness.
18 Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
See my lowliness and my hardship, and release all my offenses.
19 Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
Consider my enemies, for they have been multiplied, and they have hated me with an unjust hatred.
20 Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
Preserve my soul and rescue me. I will not be ashamed, for I have hoped in you.
21 Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
22 O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.
Free Israel, O God, from all his tribulations.