< Salmi 25 >
1 A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
2 Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
3 Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
4 Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
5 Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
6 Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
7 Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
8 Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
9 guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
He guides the humble in what is right and teaches them His way.
10 Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
11 Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
12 Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
13 Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
14 Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
15 Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
16 Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
17 Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
The troubles of my heart increase; free me from my distress.
18 Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
19 Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
20 Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
21 Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
22 O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.
Redeem Israel, O God, from all its distress.