< Salmi 24 >
1 Del Signore è la terra e quanto contiene, l'universo e i suoi abitanti. Di Davide. Salmo.
Von David. Ein Psalm. Jahwe gehört die Erde und was sie füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
2 E' lui che l'ha fondata sui mari, e sui fiumi l'ha stabilita.
Denn er hat ihn auf Meere gegründet und auf Fluten festgestellt.
3 Chi salirà il monte del Signore, chi starà nel suo luogo santo?
Wer darf den Berg Jahwes betreten und wer an seiner heiligen Stätte stehn?
4 Chi ha mani innocenti e cuore puro, chi non pronunzia menzogna, chi non giura a danno del suo prossimo.
Wer unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; wer nicht auf Falschheit ausgeht und nicht betrüglich schwört.
5 Otterrà benedizione dal Signore, giustizia da Dio sua salvezza.
Der wird Segen von Jahwe empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott, der seine Hilfe ist.
6 Ecco la generazione che lo cerca, che cerca il tuo volto, Dio di Giacobbe.
Das ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Antlitz suchen, Gott Jakobs. (Sela)
7 Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
Erhebt, ihr Thore, eure Häupter! Ja, erhöht euch, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
8 Chi è questo re della gloria? Il Signore forte e potente, il Signore potente in battaglia.
“Wer ist denn der König der Herrlichkeit?” Jahwe, gewaltig und ein Held, Jahwe, ein Kriegsheld.
9 Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
Erhebt, ihr Thore, eure Häupter! Ja, erhebt sie, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
10 Chi è questo re della gloria? Il Signore degli eserciti è il re della gloria.
“Wer ist denn nur der König der Herrlichkeit?” Jahwe der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! (Sela)