< Salmi 24 >
1 Del Signore è la terra e quanto contiene, l'universo e i suoi abitanti. Di Davide. Salmo.
The earth and everything in it belongs to Yahweh; all the people in the world belong to him, too,
2 E' lui che l'ha fondata sui mari, e sui fiumi l'ha stabilita.
because he caused the ground to be above the water, above the water that was deep below the surface of the earth.
3 Chi salirà il monte del Signore, chi starà nel suo luogo santo?
Who will be allowed to go up on Zion Hill [in Jerusalem], in order to stand [and worship] in Yahweh’s holy temple?
4 Chi ha mani innocenti e cuore puro, chi non pronunzia menzogna, chi non giura a danno del suo prossimo.
[Only] those whose actions [MTY] and thoughts are pure, who have not worshiped idols, and who do not tell lies when they have solemnly promised [to tell the truth].
5 Otterrà benedizione dal Signore, giustizia da Dio sua salvezza.
(They will be blessed by Yahweh/Yahweh will bless them). When God [judges them], he, who has saved them, will say that they (have done nothing wrong/are without fault).
6 Ecco la generazione che lo cerca, che cerca il tuo volto, Dio di Giacobbe.
They are the ones who approach God, they are the ones who may worship God, the one [we] Israelis worship.
7 Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
Open up [APO] the [temple] gates in order that our glorious king may enter!
8 Chi è questo re della gloria? Il Signore forte e potente, il Signore potente in battaglia.
[Do you know] who the glorious king is? He is Yahweh, the one who is very strong [DOU]; He is Yahweh, who conquers [all his enemies] in battles!
9 Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
Open up the [temple] gates in order that our glorious king may enter!
10 Chi è questo re della gloria? Il Signore degli eserciti è il re della gloria.
[Do you know] who the glorious king is? He is Yahweh almighty; he is our glorious king!