< Salmi 21 >
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Signore, il re gioisce della tua potenza, quanto esulta per la tua salvezza!
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. PANIE, król cieszy się z twojej mocy i bardzo się raduje twoim zbawieniem.
2 Hai soddisfatto il desiderio del suo cuore, non hai respinto il voto delle sue labbra.
Spełniłeś pragnienie jego serca i prośbie jego ust nie odmówiłeś. (Sela)
3 Gli vieni incontro con larghe benedizioni; gli poni sul capo una corona di oro fino.
Wyszedłeś mu bowiem naprzeciw z hojnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą włożyłeś mu na głowę.
4 Vita ti ha chiesto, a lui l'hai concessa, lunghi giorni in eterno, senza fine.
Prosił cię o życie i dałeś mu [je], długie dni na wieki wieków.
5 Grande è la sua gloria per la tua salvezza, lo avvolgi di maestà e di onore;
Wielka jest jego chwała dzięki twemu zbawieniu, okryłeś go sławą i dostojeństwem;
6 lo fai oggetto di benedizione per sempre, lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto.
Bo uczyniłeś go błogosławieństwem na wieki, rozradowałeś go swoim obliczem.
7 Perché il re confida nel Signore: per la fedeltà dell'Altissimo non sarà mai scosso.
Król bowiem w PANU pokłada nadzieję i nie zachwieje się dzięki miłosierdziu Najwyższego.
8 La tua mano raggiungerà ogni tuo nemico, la tua destra raggiungerà chiunque ti odia.
Twoja ręka znajdzie wszystkich twoich wrogów; twoja prawica dosięgnie [wszystkich], którzy cię nienawidzą.
9 Ne farai una fornace ardente, nel giorno in cui ti mostrerai: il Signore li consumerà nella sua ira, li divorerà il fuoco.
Uczynisz ich jakby piecem ognistym w czasie twego gniewu; PAN w swojej zapalczywości pochłonie ich, a ogień ich strawi.
10 Sterminerai dalla terra la loro prole, la loro stirpe di mezzo agli uomini.
Wytracisz z ziemi ich ród, a ich potomstwo spośród synów ludzkich.
11 Perché hanno ordito contro di te il male, hanno tramato insidie, non avranno successo.
Bo zamierzali zło przeciwko tobie, uknuli spisek, [którego] nie mogli [wykonać].
12 Hai fatto loro voltare le spalle, contro di essi punterai il tuo arco.
Dlatego ich zmusisz do ucieczki, [strzały] na twej cięciwie wymierzysz w ich twarze.
13 Alzati, Signore, in tutta la tua forza; canteremo inni alla tua potenza.
Powstań, PANIE, w swojej mocy; będziemy śpiewać i wysławiać twą potęgę.