< Salmi 21 >
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Signore, il re gioisce della tua potenza, quanto esulta per la tua salvezza!
MAING Ieowa, nanmarki o kin peren kida omui manaman, o a polauleki melel omui sauasa i!
2 Hai soddisfatto il desiderio del suo cuore, non hai respinto il voto delle sue labbra.
Kom kotiki ong i, me mongiong i inong iong, o kom sota kin sopeiwei sang, me kilin aua poekipoki. (Sela)
3 Gli vieni incontro con larghe benedizioni; gli poni sul capo una corona di oro fino.
Pwe kom kin wudokedi ong poa me mau kan; kom kotin kalisorop kidi i nin kold kasampwal eu.
4 Vita ti ha chiesto, a lui l'hai concessa, lunghi giorni in eterno, senza fine.
A kin poeki re omui maur, komui ap kotiki ong i maur warai kokolata.
5 Grande è la sua gloria per la tua salvezza, lo avvolgi di maestà e di onore;
A lingan me lapalap ki omui kotin sauasa i. Kom kin kotin kapwataki i manaman o lingan.
6 lo fai oggetto di benedizione per sempre, lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto.
Kom kotin kasapwilada i, pwen wia kamau men kokolata; kom kaperenda i mon silang omui.
7 Perché il re confida nel Signore: per la fedeltà dell'Altissimo non sarà mai scosso.
Pwe nanmarki kin liki Ieowa, o a pan dadaurata ki kalangan en me lapalapia.
8 La tua mano raggiungerà ogni tuo nemico, la tua destra raggiungerà chiunque ti odia.
Lim omui pan diar omui imwintiti kan karos, o lim omui maun pan diar me kailong kin komui.
9 Ne farai una fornace ardente, nel giorno in cui ti mostrerai: il Signore li consumerà nella sua ira, li divorerà il fuoco.
Kom pan wia kin ir ala stop en kisiniai eu, ni omui pan kotin pwarado. Ieowa pan kotin kawe ir ala ni a ongiong, o kisiniai pan kang ir ala.
10 Sterminerai dalla terra la loro prole, la loro stirpe di mezzo agli uomini.
Kom pan kotin karosela kadaudok arail sang nan sappa, o wa’rail sang nan pung en aramas akan.
11 Perché hanno ordito contro di te il male, hanno tramato insidie, non avranno successo.
Pwe irail inau kidar, me re pan wia sued ong komui a re sota pan itar ong.
12 Hai fatto loro voltare le spalle, contro di essi punterai il tuo arco.
Pwe komui pan kotin kasaloe ir ada, pwe ren tang; kom pan kotin padok wong ir omui sal en kasik katieu.
13 Alzati, Signore, in tutta la tua forza; canteremo inni alla tua potenza.
Maing kom kotida ni omui rosong kit ap kauleki o kapinga omui manaman.