< Salmi 21 >

1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Signore, il re gioisce della tua potenza, quanto esulta per la tua salvezza!
大衛的詩,交與伶長。 耶和華啊,王必因你的能力歡喜; 因你的救恩,他的快樂何其大!
2 Hai soddisfatto il desiderio del suo cuore, non hai respinto il voto delle sue labbra.
他心裏所願的,你已經賜給他; 他嘴唇所求的,你未嘗不應允。 (細拉)
3 Gli vieni incontro con larghe benedizioni; gli poni sul capo una corona di oro fino.
你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他頭上。
4 Vita ti ha chiesto, a lui l'hai concessa, lunghi giorni in eterno, senza fine.
他向你求壽,你便賜給他, 就是日子長久,直到永遠。
5 Grande è la sua gloria per la tua salvezza, lo avvolgi di maestà e di onore;
他因你的救恩大有榮耀; 你又將尊榮威嚴加在他身上。
6 lo fai oggetto di benedizione per sempre, lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto.
你使他有洪福,直到永遠, 又使他在你面前歡喜快樂。
7 Perché il re confida nel Signore: per la fedeltà dell'Altissimo non sarà mai scosso.
王倚靠耶和華, 因至高者的慈愛必不搖動。
8 La tua mano raggiungerà ogni tuo nemico, la tua destra raggiungerà chiunque ti odia.
你的手要搜出你的一切仇敵; 你的右手要搜出那些恨你的人。
9 Ne farai una fornace ardente, nel giorno in cui ti mostrerai: il Signore li consumerà nella sua ira, li divorerà il fuoco.
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。 耶和華要在他的震怒中吞滅他們; 那火要把他們燒盡了。
10 Sterminerai dalla terra la loro prole, la loro stirpe di mezzo agli uomini.
你必從世上滅絕他們的子孫, 從人間滅絕他們的後裔。
11 Perché hanno ordito contro di te il male, hanno tramato insidie, non avranno successo.
因為他們有意加害於你; 他們想出計謀,卻不能做成。
12 Hai fatto loro voltare le spalle, contro di essi punterai il tuo arco.
你必使他們轉背逃跑, 向他們的臉搭箭在弦。
13 Alzati, Signore, in tutta la tua forza; canteremo inni alla tua potenza.
耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高! 這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。

< Salmi 21 >