< Salmi 2 >
1 Perché le genti congiurano perché invano cospirano i popoli?
Чого то племе́на бунтують, а наро́ди задумують ма́рне?
2 Insorgono i re della terra e i principi congiurano insieme contro il Signore e contro il suo Messia:
Зе́мні царі повстають, і князі нара́джуються ра́зом на Господа та на Його Помаза́нця:
3 «Spezziamo le loro catene, gettiamo via i loro legami».
„Позриваймо ми їхні кайда́ни, і поскидаймо із себе їхні пу́та!
4 Se ne ride chi abita i cieli, li schernisce dall'alto il Signore.
Але Той, Хто на небеса́х пробува́є — посміється, Владика їх висміє!
5 Egli parla loro con ira, li spaventa nel suo sdegno:
Він тоді в Своїм гніві промовить до них, і настра́шить їх Він у Своїм пересе́рді:
6 «Io l'ho costituito mio sovrano sul Sion mio santo monte».
„Я ж помазав Свого Царя на Сіон, святу го́ру Свою.
7 Annunzierò il decreto del Signore. Egli mi ha detto: «Tu sei mio figlio, io oggi ti ho generato.
Я хочу звістити постанову: Промовив до Мене Господь: Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.
8 Chiedi a me, ti darò in possesso le genti e in dominio i confini della terra.
Жадай Ти від Мене, — і дам Я наро́ди Тобі, як спадщину Твою, володі́ння ж Твоє — аж по кі́нці землі!
9 Le spezzerai con scettro di ferro, come vasi di argilla le frantumerai».
Ти їх повбиваєш залізним жезло́м, потовчеш їх, як по́суд ганча́рський“.
10 E ora, sovrani, siate saggi istruitevi, giudici della terra;
А тепер — помудрійте, царі, навчіться ви, су́дді землі:
11 servite Dio con timore e con tremore esultate;
Служіть Господе́ві зо стра́хом, і радійте з тремті́нням!
12 che non si sdegni e voi perdiate la via. Improvvisa divampa la sua ira. Beato chi in lui si rifugia.
Шануйте Сина, щоб Він не розгнівався, і щоб вам не загинути в дорозі, бо гнів Його незаба́ром запа́литься. Блаженні усі, хто на Нього наді́ється!