< Salmi 2 >
1 Perché le genti congiurano perché invano cospirano i popoli?
¿Por qué se amotinan las gentes, y las naciones traman vanos proyectos?
2 Insorgono i re della terra e i principi congiurano insieme contro il Signore e contro il suo Messia:
Se han levantado los reyes de la tierra, y a una se confabulan los príncipes contra Yahvé y contra su Ungido.
3 «Spezziamo le loro catene, gettiamo via i loro legami».
“Rompamos (dicen) sus coyundas, y arrojemos lejos de nosotros sus ataduras.”
4 Se ne ride chi abita i cieli, li schernisce dall'alto il Signore.
El que habita en los cielos ríe, el Señor se burla de ellos.
5 Egli parla loro con ira, li spaventa nel suo sdegno:
A su tiempo les hablará en su ira, y en su indignación los aterrará:
6 «Io l'ho costituito mio sovrano sul Sion mio santo monte».
“Pues bien, soy Yo quien he constituido a mi Rey sobre Sión, mi santo monte.”
7 Annunzierò il decreto del Signore. Egli mi ha detto: «Tu sei mio figlio, io oggi ti ho generato.
¡Yo promulgaré ese decreto de Yahvé! Él me ha dicho: “Tú eres mi Hijo, Yo mismo te he engendrado en este día.
8 Chiedi a me, ti darò in possesso le genti e in dominio i confini della terra.
Pídeme y te daré en herencia las naciones, y en posesión tuya los confines de la tierra,
9 Le spezzerai con scettro di ferro, come vasi di argilla le frantumerai».
Con cetro de hierro los gobernarás, los harás pedazos como a un vaso de alfarero.”
10 E ora, sovrani, siate saggi istruitevi, giudici della terra;
Ahora, pues, oh reyes, comprended, instruíos, vosotros que gobernáis la tierra.
11 servite Dio con timore e con tremore esultate;
Sed siervos de Yahvé con temor y alabadle, temblando, besad sus pies,
12 che non si sdegni e voi perdiate la via. Improvvisa divampa la sua ira. Beato chi in lui si rifugia.
antes que se irrite y vosotros erréis el camino, pues su ira se encenderá pronto. ¡Dichoso quien haya hecho de Él su refugio!