< Salmi 2 >

1 Perché le genti congiurano perché invano cospirano i popoli?
Why have nations assembled tumultuously? And peoples meditate vanity?
2 Insorgono i re della terra e i principi congiurano insieme contro il Signore e contro il suo Messia:
Kings of the earth station themselves, and princes have been united together, against YHWH, and against His Messiah:
3 «Spezziamo le loro catene, gettiamo via i loro legami».
“Let us draw off Their cords, And cast Their thick bands from us.”
4 Se ne ride chi abita i cieli, li schernisce dall'alto il Signore.
He who is sitting in the heavens laughs, The Lord mocks at them.
5 Egli parla loro con ira, li spaventa nel suo sdegno:
Then He speaks to them in His anger, and in His wrath He troubles them:
6 «Io l'ho costituito mio sovrano sul Sion mio santo monte».
“And I have anointed My King, On Zion—My holy hill.”
7 Annunzierò il decreto del Signore. Egli mi ha detto: «Tu sei mio figlio, io oggi ti ho generato.
I declare concerning a statute: YHWH said to me, “You [are] My Son, today I have brought You forth.
8 Chiedi a me, ti darò in possesso le genti e in dominio i confini della terra.
Ask of Me and I give nations [as] Your inheritance, And the ends of the earth [for] Your possession.
9 Le spezzerai con scettro di ferro, come vasi di argilla le frantumerai».
You rule them with a scepter of iron, You crush them as a vessel of a potter.”
10 E ora, sovrani, siate saggi istruitevi, giudici della terra;
And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
11 servite Dio con timore e con tremore esultate;
Serve YHWH with fear, And rejoice with trembling.
12 che non si sdegni e voi perdiate la via. Improvvisa divampa la sua ira. Beato chi in lui si rifugia.
Kiss the Chosen One [[or Son]], lest He is angry, And you perish [from] the way, When His anger burns but a little, O the blessedness of all trusting in Him!

< Salmi 2 >