< Salmi 2 >
1 Perché le genti congiurano perché invano cospirano i popoli?
Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
2 Insorgono i re della terra e i principi congiurano insieme contro il Signore e contro il suo Messia:
The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:
3 «Spezziamo le loro catene, gettiamo via i loro legami».
“Let us break Their chains and cast away Their cords.”
4 Se ne ride chi abita i cieli, li schernisce dall'alto il Signore.
The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them.
5 Egli parla loro con ira, li spaventa nel suo sdegno:
Then He rebukes them in His anger, and terrifies them in His fury:
6 «Io l'ho costituito mio sovrano sul Sion mio santo monte».
“I have installed My King on Zion, upon My holy mountain.”
7 Annunzierò il decreto del Signore. Egli mi ha detto: «Tu sei mio figlio, io oggi ti ho generato.
I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.
8 Chiedi a me, ti darò in possesso le genti e in dominio i confini della terra.
Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession.
9 Le spezzerai con scettro di ferro, come vasi di argilla le frantumerai».
You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery.”
10 E ora, sovrani, siate saggi istruitevi, giudici della terra;
Therefore be wise, O kings; be admonished, O judges of the earth.
11 servite Dio con timore e con tremore esultate;
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 che non si sdegni e voi perdiate la via. Improvvisa divampa la sua ira. Beato chi in lui si rifugia.
Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him.