< Salmi 19 >

1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. I cieli narrano la gloria di Dio, e l'opera delle sue mani annunzia il firmamento.
Al Músico principal: Salmo de David. LOS cielos cuentan la gloria de Dios, y la expansión denuncia la obra de sus manos.
2 Il giorno al giorno ne affida il messaggio e la notte alla notte ne trasmette notizia.
El un día emite palabra al [otro] día, y la [una] noche á la [otra] noche declara sabiduría.
3 Non è linguaggio e non sono parole, di cui non si oda il suono.
No hay dicho, ni palabras, ni es oída su voz.
4 Per tutta la terra si diffonde la loro voce e ai confini del mondo la loro parola.
Por toda la tierra salió su hilo, y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol.
5 Là pose una tenda per il sole che esce come sposo dalla stanza nuziale, esulta come prode che percorre la via.
Y él, como un novio que sale de su tálamo, alégrase cual gigante para correr el camino.
6 Egli sorge da un estremo del cielo e la sua corsa raggiunge l'altro estremo: nulla si sottrae al suo calore.
Del un cabo de los cielos es su salida, y su giro hasta la extremidad de ellos: y no hay quien se esconda de su calor.
7 La legge del Signore è perfetta, rinfranca l'anima; la testimonianza del Signore è verace, rende saggio il semplice.
La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma: el testimonio de Jehová, fiel, que hace sabio al pequeño.
8 Gli ordini del Signore sono giusti, fanno gioire il cuore; i comandi del Signore sono limpidi, danno luce agli occhi.
Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón: el precepto de Jehová, puro, que alumbra los ojos.
9 Il timore del Signore è puro, dura sempre; i giudizi del Signore sono tutti fedeli e giusti,
El temor de Jehová, limpio, que permanece para siempre; los juicios de Jehová son verdad, todos justos.
10 più preziosi dell'oro, di molto oro fino, più dolci del miele e di un favo stillante.
Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; y dulces más que miel, y que la que destila del panal.
11 Anche il tuo servo in essi è istruito, per chi li osserva è grande il profitto.
Tu siervo es además amonestado con ellos: en guardarlos hay grande galardón.
12 Le inavvertenze chi le discerne? Assolvimi dalle colpe che non vedo.
Los errores, ¿quién los entenderá? Líbrame de los que [me] son ocultos.
13 Anche dall'orgoglio salva il tuo servo perché su di me non abbia potere; allora sarò irreprensibile, sarò puro dal grande peccato.
Detén asimismo á tu siervo de las soberbias; que no se enseñoreen de mí: entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.
14 Ti siano gradite le parole della mia bocca, davanti a te i pensieri del mio cuore. Signore, mia rupe e mio redentore.
Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, oh Jehová, roca mía, y redentor mío.

< Salmi 19 >