< Salmi 17 >

1 Accogli, Signore, la causa del giusto, sii attento al mio grido. Porgi l'orecchio alla mia preghiera: sulle mie labbra non c'è inganno. Preghiera. Di Davide.
Ouve, Senhor, a justiça, attende ao meu clamor; dá ouvidos á minha oração, que não é feita com labios enganosos.
2 Venga da te la mia sentenza, i tuoi occhi vedano la giustizia.
Saia o meu juizo de diante do teu rosto; attendam os teus olhos á razão.
3 Saggia il mio cuore, scrutalo di notte, provami al fuoco, non troverai malizia. La mia bocca non si è resa colpevole,
Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha bocca não transgredirá.
4 secondo l'agire degli uomini; seguendo la parola delle tue labbra, ho evitato i sentieri del violento.
Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus labios me guardei das veredas do destruidor.
5 Sulle tue vie tieni saldi i miei passi e i miei piedi non vacilleranno.
Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pégadas não vacillem.
6 Io t'invoco, mio Dio: dammi risposta; porgi l'orecchio, ascolta la mia voce,
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
7 mostrami i prodigi del tuo amore: tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra.
Faze maravilhosas as tuas beneficencias, ó tu que livras aquelles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
8 Custodiscimi come pupilla degli occhi, proteggimi all'ombra delle tue ali,
Guarda-me como á menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas azas,
9 di fronte agli empi che mi opprimono, ai nemici che mi accerchiano.
Dos impios que me opprimem, dos meus inimigos mortaes que me andam cercando.
10 Essi hanno chiuso il loro cuore, le loro bocche parlano con arroganza.
Na sua gordura se encerram, com a bocca fallam soberbamente.
11 Eccoli, avanzano, mi circondano, puntano gli occhi per abbattermi;
Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
12 simili a un leone che brama la preda, a un leoncello che si apposta in agguato.
Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãosinho que se põe em esconderijos.
13 Sorgi, Signore, affrontalo, abbattilo; con la tua spada scampami dagli empi,
Levanta-te, Senhor, detem-n'a, derriba-o, livra a minha alma do impio, com a espada tua,
14 con la tua mano, Signore, dal regno dei morti che non hanno più parte in questa vita. Sazia pure dei tuoi beni il loro ventre se ne sazino anche i figli e ne avanzi per i loro bambini.
Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está n'esta vida, e cujo ventre enches do teu thesouro occulto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos ás suas creanças.
15 Ma io per la giustizia contemplerò il tuo volto, al risveglio mi sazierò della tua presenza.
Emquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-hei da tua similhança quando acordar.

< Salmi 17 >