< Salmi 17 >
1 Accogli, Signore, la causa del giusto, sii attento al mio grido. Porgi l'orecchio alla mia preghiera: sulle mie labbra non c'è inganno. Preghiera. Di Davide.
(다윗의 기도) 여호와여, 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서
2 Venga da te la mia sentenza, i tuoi occhi vedano la giustizia.
나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서
3 Saggia il mio cuore, scrutalo di notte, provami al fuoco, non troverai malizia. La mia bocca non si è resa colpevole,
주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 나를 권고하시며 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨으니 내가 결심하고 입으로 범죄치 아니하리이다
4 secondo l'agire degli uomini; seguendo la parola delle tue labbra, ho evitato i sentieri del violento.
사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 강포한 자의 길에 행치 아니하였사오며
5 Sulle tue vie tieni saldi i miei passi e i miei piedi non vacilleranno.
나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족지 아니하였나이다
6 Io t'invoco, mio Dio: dammi risposta; porgi l'orecchio, ascolta la mia voce,
하나님이여, 내게 응답하시겠는고로 내가 불렀사오니 귀를 기울여 내 말을 들으소서
7 mostrami i prodigi del tuo amore: tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra.
주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여, 주의 기이한 인자를 나타내소서
8 Custodiscimi come pupilla degli occhi, proteggimi all'ombra delle tue ali,
나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사
9 di fronte agli empi che mi opprimono, ai nemici che mi accerchiano.
나를 압제하는 악인과 나를 에워싼 극한 원수에게서 벗어나게 하소서
10 Essi hanno chiuso il loro cuore, le loro bocche parlano con arroganza.
저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다
11 Eccoli, avanzano, mi circondano, puntano gli occhi per abbattermi;
이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어 뜨리려 하나이다
12 simili a un leone che brama la preda, a un leoncello che si apposta in agguato.
저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다
13 Sorgi, Signore, affrontalo, abbattilo; con la tua spada scampami dagli empi,
여호와여, 일어나 저를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서
14 con la tua mano, Signore, dal regno dei morti che non hanno più parte in questa vita. Sazia pure dei tuoi beni il loro ventre se ne sazino anche i figli e ne avanzi per i loro bambini.
여호와여, 금생에서 저희 분깃을 받은 세상 사람에게서 나를 주의 손으로 구하소서 그는 주의 재물로 배를 채우심을 입고 자녀로 만족하고 그 남은 산업을 그 어린 아이들에게 유전하는 자니이다
15 Ma io per la giustizia contemplerò il tuo volto, al risveglio mi sazierò della tua presenza.
나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다