< Salmi 17 >

1 Accogli, Signore, la causa del giusto, sii attento al mio grido. Porgi l'orecchio alla mia preghiera: sulle mie labbra non c'è inganno. Preghiera. Di Davide.
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, [that goeth] not out of feigned lips.
2 Venga da te la mia sentenza, i tuoi occhi vedano la giustizia.
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
3 Saggia il mio cuore, scrutalo di notte, provami al fuoco, non troverai malizia. La mia bocca non si è resa colpevole,
Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
4 secondo l'agire degli uomini; seguendo la parola delle tue labbra, ho evitato i sentieri del violento.
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept [me from] the paths of the destroyer.
5 Sulle tue vie tieni saldi i miei passi e i miei piedi non vacilleranno.
Hold up my goings in thy paths, [that] my footsteps slip not.
6 Io t'invoco, mio Dio: dammi risposta; porgi l'orecchio, ascolta la mia voce,
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, [ and hear] my speech.
7 mostrami i prodigi del tuo amore: tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra.
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust [in thee] from those that rise up [against them].
8 Custodiscimi come pupilla degli occhi, proteggimi all'ombra delle tue ali,
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 di fronte agli empi che mi opprimono, ai nemici che mi accerchiano.
From the wicked that oppress me, [from] my deadly enemies, [who] compass me about.
10 Essi hanno chiuso il loro cuore, le loro bocche parlano con arroganza.
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 Eccoli, avanzano, mi circondano, puntano gli occhi per abbattermi;
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 simili a un leone che brama la preda, a un leoncello che si apposta in agguato.
Like as a lion [that] is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 Sorgi, Signore, affrontalo, abbattilo; con la tua spada scampami dagli empi,
Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword:
14 con la tua mano, Signore, dal regno dei morti che non hanno più parte in questa vita. Sazia pure dei tuoi beni il loro ventre se ne sazino anche i figli e ne avanzi per i loro bambini.
From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [which have] their portion in [this] life, and whose belly thou fillest with thy hid [treasure: ] they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.
15 Ma io per la giustizia contemplerò il tuo volto, al risveglio mi sazierò della tua presenza.
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

< Salmi 17 >