< Salmi 16 >

1 Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio. Miktam. Di Davide.
Davut'un Miktamı Koru beni, ey Tanrı, Çünkü sana sığınıyorum.
2 Ho detto a Dio: «Sei tu il mio Signore, senza di te non ho alcun bene».
RAB'be dedim ki, “Efendim sensin. Senden öte mutluluk yok benim için.”
3 Per i santi, che sono sulla terra, uomini nobili, è tutto il mio amore.
Ülkedeki kutsallara gelince, Soyludur onlar, biricik zevkim onlardır.
4 Si affrettino altri a costruire idoli: io non spanderò le loro libazioni di sangue né pronunzierò con le mie labbra i loro nomi.
Başka ilahların ardınca koşanların derdi artacak. Onların kan sunularını dökmeyeceğim, Adlarını ağzıma almayacağım.
5 Il Signore è mia parte di eredità e mio calice: nelle tue mani è la mia vita.
Benim payıma, Benim kâseme düşen sensin, ya RAB; Yaşamım senin ellerinde.
6 Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità.
Payıma ne güzel yerler düştü, Ne harika bir mirasım var!
7 Benedico il Signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce.
Övgüler sunarım bana öğüt veren RAB'be, Geceleri bile vicdanım uyarır beni.
8 Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.
Gözümü RAB'den ayırmam, Sağımda durduğu için sarsılmam.
9 Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
Bu nedenle içim sevinç dolu, yüreğim coşuyor, Bedenim güven içinde.
10 perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro, né lascerai che il tuo santo veda la corruzione. (Sheol h7585)
Çünkü sen beni ölüler diyarına terk etmezsin, Sadık kulunun çürümesine izin vermezsin. (Sheol h7585)
11 Mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza, dolcezza senza fine alla tua destra.
Yaşam yolunu bana bildirirsin. Bol sevinç vardır senin huzurunda, Sağ elinden mutluluk eksilmez.

< Salmi 16 >